Add parallel Print Page Options

He says:[a]
“Assemble my covenant people before me,[b]
those who ratified a covenant with me by sacrifice.”[c]
The heavens declare his fairness,[d]
for God is judge.[e] (Selah)
He says:[f]
“Listen, my people. I am speaking!
Listen, Israel. I am accusing you.[g]
I am God, your God!
I am not condemning[h] you because of your sacrifices,
or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.[i]
I do not need to take[j] a bull from your household
or goats from your sheepfolds.
10 For every wild animal in the forest belongs to me,
as well as the cattle that graze on a thousand hills.[k]
11 I keep track of[l] every bird in the hills,
and the insects[m] of the field are mine.
12 Even if I were hungry, I would not tell you,
for the world and all it contains belong to me.
13 Do I eat the flesh of bulls?
Do I drink the blood of goats?[n]
14 Present to God a thank offering.
Repay your vows to the Most High.[o]
15 Pray to me when you are in trouble.[p]
I will deliver you, and you will honor me.”[q]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 50:5 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.
  2. Psalm 50:5 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.
  3. Psalm 50:5 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).
  4. Psalm 50:6 tn Or “justice.”
  5. Psalm 50:6 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).
  6. Psalm 50:7 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
  7. Psalm 50:7 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
  8. Psalm 50:8 tn Or “rebuking.”
  9. Psalm 50:8 tn Heb “and your burnt sacrifices before me continually.”
  10. Psalm 50:9 tn Or “I will not take.”
  11. Psalm 50:10 tn Heb “[the] animals on a thousand hills.” The words “that graze” are supplied in the translation for clarification. The term בְּהֵמוֹה (behemot, “animal”) refers here to cattle (see Ps 104:14).
  12. Psalm 50:11 tn Heb “I know.”
  13. Psalm 50:11 tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.
  14. Psalm 50:13 tn The rhetorical questions assume an emphatic negative response, “Of course not!”
  15. Psalm 50:14 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  16. Psalm 50:15 tn Heb “call [to] me in a day of trouble.”
  17. Psalm 50:15 sn In vv. 7-15 the Lord makes it clear that he was not rebuking Israel because they had failed to offer sacrifices (v. 8a). On the contrary, they had been faithful in doing so (v. 8b). However, their understanding of the essence of their relationship with God was confused. Apparently they believed that he needed/desired such sacrifices and that offering them would ensure their prosperity. But the Lord owns all the animals of the world and did not need Israel’s meager sacrifices (vv. 9-13). Other aspects of the relationship were more important to the Lord. He desired Israel to be thankful for his blessings (v. 14a), to demonstrate gratitude for his intervention by repaying the vows they made to him (v. 14b), and to acknowledge their absolute dependence on him (v. 15a). Rather than viewing their sacrifices as somehow essential to God’s well-being, they needed to understand their dependence on him.