21 You have done these things, and I kept silent;
you thought I was just like you.(A)
But I will rebuke you
and lay out the case before you.[a](B)

22 “Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.(C)
23 Whoever offers a thanksgiving sacrifice honors me,
and whoever orders his conduct,
I will show him the salvation of God.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 50:21 Lit lay it out before your eyes

21 These things you have done, and I (A)have been silent;
    you thought that I[a] was one like yourself.
But now I (B)rebuke you and (C)lay the charge before you.

22 “Mark this, then, you who (D)forget God,
    lest I tear you apart, and there be (E)none to deliver!
23 The one who (F)offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me;
    to one who (G)orders his way rightly
    I will show the (H)salvation of God!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 50:21 Or that the I am

21 When you did these things and I kept silent,(A)
    you thought I was exactly[a] like you.
But I now arraign(B) you
    and set my accusations(C) before you.

22 “Consider this, you who forget God,(D)
    or I will tear you to pieces, with no one to rescue you:(E)
23 Those who sacrifice thank offerings honor me,
    and to the blameless[b] I will show my salvation.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 50:21 Or thought the ‘I am’ was
  2. Psalm 50:23 Probable reading of the original Hebrew text; the meaning of the Masoretic Text for this phrase is uncertain.

21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

Read full chapter