Psalm 5
Revised Standard Version
Trust in God for Deliverance from Enemies
To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David.
5 Give ear to my words, O Lord;
give heed to my groaning.
2 Hearken to the sound of my cry,
my King and my God,
for to thee do I pray.
3 O Lord, in the morning thou dost hear my voice;
in the morning I prepare a sacrifice for thee, and watch.
4 For thou art not a God who delights in wickedness;
evil may not sojourn with thee.
5 The boastful may not stand before thy eyes;
thou hatest all evildoers.
6 Thou destroyest those who speak lies;
the Lord abhors bloodthirsty and deceitful men.
7 But I through the abundance of thy steadfast love
will enter thy house,
I will worship toward thy holy temple
in the fear of thee.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness
because of my enemies;
make thy way straight before me.
9 For there is no truth in their mouth;
their heart is destruction,
their throat is an open sepulchre,
they flatter with their tongue.
10 Make them bear their guilt, O God;
let them fall by their own counsels;
because of their many transgressions cast them out,
for they have rebelled against thee.
11 But let all who take refuge in thee rejoice,
let them ever sing for joy;
and do thou defend them,
that those who love thy name may exult in thee.
12 For thou dost bless the righteous, O Lord;
thou dost cover him with favor as with a shield.
Psalm 5
English Standard Version
Lead Me in Your Righteousness
To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David.
5 Give ear to my words, O Lord;
consider my (A)groaning.
2 Give attention to the sound of my cry,
my (B)King and my God,
for (C)to you do I pray.
3 O Lord, in (D)the morning you hear my voice;
in the morning I prepare a sacrifice for you[a] and (E)watch.
4 For you are not a God who delights in wickedness;
evil may not dwell with you.
5 The (F)boastful shall not (G)stand before your eyes;
you (H)hate all evildoers.
6 You destroy those who speak (I)lies;
the Lord abhors (J)the bloodthirsty and deceitful man.
7 But I, through the abundance of your steadfast love,
will enter your house.
I will (K)bow down (L)toward your (M)holy temple
in the fear of you.
8 (N)Lead me, O Lord, in your righteousness
because of my enemies;
(O)make your way straight before me.
9 For there is no truth in their mouth;
their inmost self is (P)destruction;
(Q)their throat is (R)an open grave;
they (S)flatter with their tongue.
10 (T)Make them bear their guilt, O God;
let them (U)fall by their own counsels;
because of the abundance of their transgressions cast them out,
for they have rebelled against you.
11 But let all who (V)take refuge in you (W)rejoice;
let them ever sing for joy,
and spread your protection over them,
that those who love your name may (X)exult in you.
12 For you (Y)bless the righteous, O Lord;
you (Z)cover him with favor as with (AA)a shield.
Footnotes
- Psalm 5:3 Or I direct my prayer to you
Psalmen 5
Schlachter 1951
PSALM 5
Gebet wider die Gottlosen
5 Dem Vorsänger. Mit Flötenspiel. Ein Psalm Davids.
2 Vernimm, o Herr, mein Reden,
merke auf mein Seufzen!
3 Achte auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott;
denn zu dir will ich beten!
4 Herr, frühe wollest du meine Stimme hören;
frühe will ich dir zu Befehl sein und ausschauen;
5 denn du bist nicht ein Gott, dem lockeres Wesen gefällt;
wer böse ist, bleibt nicht bei dir.
6 Die Prahler bestehen vor deinen Augen nicht;
du hassest alle Übeltäter.
7 Du bringst die Lügner um;
den Blutgierigen und Falschen verabscheut der Herr.
8 Ich aber darf durch deine große Gnade in dein Haus eingehen;
ich will anbeten,
zu deinem heiligen Tempel gewendet, in deiner Furcht.
9 Herr, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen,
ebne deinen Weg vor mir her!
10 Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges;
ihr Herz ist ein Abgrund,
ihr Rachen ein offenes Grab,
glatte Zungen haben sie[a].
11 Sprich sie schuldig, o Gott,
laß sie fallen ob ihren Ratschlägen,
verstoße sie um ihrer vielen Übertretungen willen;
denn sie haben sich empört wider dich.
12 Aber laß sich freuen alle, die auf dich vertrauen,
ewiglich laß sie jubeln und beschirme sie;
und fröhlich sollen sein in dir,
die deinen Namen lieben!
13 Denn du, Herr, segnest den Gerechten;
du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schilde.
Footnotes
- Psalmen 5:10 + Rö 3:13 (LS)
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
