Add parallel Print Page Options

Prayer for Help

Hear my words, O Lord. Think about my crying. Listen to my cry for help, my King and my God. For I pray to you. In the morning, O Lord, You will hear my voice. In the morning I will lay my prayers before You and will look up.

You are not a God Who is pleased with what is bad. The sinful cannot be with You. The proud cannot stand before You. You hate all who do wrong. You destroy those who tell lies. The Lord hates liars and men who kill other people.

But as for me, by Your great loving-kindness, I will come into Your house. At Your holy house I will put my face to the ground before You in love and fear. O Lord, lead me in what is right and good, because of the ones who hate me. Make Your way straight in front of me.

For in their talk there is no truth. Their hearts destroy. Their mouths are like an open grave. With their tongues, they say sweet-sounding words that are not true. 10 Hold them guilty, O God! Let them fall by their own plans. Throw them out because of their many sins. For they have fought against You. 11 But let all who put their trust in You be glad. Let them sing with joy forever. You make a covering for them, that all who love Your name may be glad in You. 12 For You will make those happy who do what is right, O Lord. You will cover them all around with Your favor.

Salmo 5

Oración pidiendo protección de los malos

Para el director del coro; para acompañamiento de flauta. Salmo de David.

Escucha mis palabras, oh Señor(A);
Considera mi lamento(B).
Atiende a la voz de mi clamor(C), Rey mío y Dios mío(D),
Porque es a Ti a quien oro.
Oh Señor, de mañana oirás mi voz;
De mañana presentaré mi oración a Ti(E),
Y con ansias esperaré(F).
¶Porque Tú no eres un Dios que se complace en la maldad(G);
El mal no mora en Ti(H).
Los que se ensalzan(I) no estarán delante de Tus ojos(J);
Aborreces a todos los que hacen iniquidad(K).
Destruyes a los que hablan falsedad(L);
El Señor aborrece al hombre sanguinario y engañador(M).
Pero yo, por la abundancia de Tu misericordia(N) entraré en Tu casa;
Me postraré(O) en Tu santo templo con reverencia(P).
Señor, guíame(Q) en Tu justicia(R) por causa de mis enemigos;
Allana delante de mí Tu camino(S).
Porque no hay sinceridad en lo que dicen(T);
Destrucción son sus entrañas(U),
Sepulcro abierto es su garganta;
Con su lengua hablan lisonjas(V).
10 Tenlos por culpables, oh Dios;
¡Que caigan por sus mismas intrigas(W)!
Échalos fuera por la multitud de sus transgresiones(X),
Porque se rebelan contra Ti(Y).
11 ¶Pero alégrense(Z) todos los que en Ti se refugian(AA);
Para siempre canten con júbilo,
Porque Tú los proteges(AB);
Regocíjense en Ti los que aman Tu nombre(AC).
12 Porque Tú, oh Señor, bendices al justo(AD),
Como con un escudo lo rodeas de Tu favor(AE).