Psalm 5
New Revised Standard Version Catholic Edition
Psalm 5
Trust in God for Deliverance from Enemies
To the leader: for the flutes. A Psalm of David.
1 Give ear to my words, O Lord;
give heed to my sighing.
2 Listen to the sound of my cry,
my King and my God,
for to you I pray.
3 O Lord, in the morning you hear my voice;
in the morning I plead my case to you, and watch.
4 For you are not a God who delights in wickedness;
evil will not sojourn with you.
5 The boastful will not stand before your eyes;
you hate all evildoers.
6 You destroy those who speak lies;
the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful.
7 But I, through the abundance of your steadfast love,
will enter your house,
I will bow down toward your holy temple
in awe of you.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness
because of my enemies;
make your way straight before me.
9 For there is no truth in their mouths;
their hearts are destruction;
their throats are open graves;
they flatter with their tongues.
10 Make them bear their guilt, O God;
let them fall by their own counsels;
because of their many transgressions cast them out,
for they have rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you rejoice;
let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
so that those who love your name may exult in you.
12 For you bless the righteous, O Lord;
you cover them with favor as with a shield.
诗篇 5
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神保护
大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。
5 耶和华啊!求你留心听我的话,
顾念我的叹息。
2 我的王,我的 神啊!
求你倾听我呼求的声音,
因为我向你祷告。
3 耶和华啊!求你在清晨听我的声音;
我要一早向你陈明,
并且迫切等候。
4 因为你是不喜爱邪恶的 神,
恶人不能与你同住。
5 狂傲的人不能在你眼前站立,
你恨恶所有作恶的人。
6 你必灭绝说谎话的;
好流人血和弄诡诈的,
都是耶和华所憎恶的。
7 至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,
进入你的殿;
我要存着敬畏你的心,
向你的圣所敬拜。
8 耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,
按着你的公义引导我,
在我面前铺平你的道路。
9 因为他们的口里没有真话,
他们的内心充满毁灭人的意图,
他们的喉咙是敞开的坟墓,
他们用舌头弄诡诈。
10 神啊!求你定他们的罪;
愿他们因自己的诡计跌倒,
愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,
因为他们背叛了你。
11 愿所有投靠你的人都喜乐,
常常欢呼;
愿你保护他们,
又愿爱你名的人,因你欢乐。
12 耶和华啊!因为你必赐福给义人,
你要以恩惠像盾牌四面护卫他。
Copyright: New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) Copyright © 2012, 2016 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.