Print Page Options Listen to Psalm 47

Psalm 47[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

Clap your hands,(A) all you nations;
    shout to God with cries of joy.(B)

For the Lord Most High(C) is awesome,(D)
    the great King(E) over all the earth.
He subdued(F) nations under us,
    peoples under our feet.
He chose our inheritance(G) for us,
    the pride of Jacob,(H) whom he loved.[b]

God has ascended(I) amid shouts of joy,(J)
    the Lord amid the sounding of trumpets.(K)
Sing praises(L) to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;(M)
    sing to him a psalm(N) of praise.

God reigns(O) over the nations;
    God is seated on his holy throne.(P)
The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;(Q)
    he is greatly exalted.(R)

Footnotes

  1. Psalm 47:1 In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.
  2. Psalm 47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  3. Psalm 47:9 Or shields

God, the King of the Earth.

For the music director. A Psalm of the sons of Korah.

47 (A)Clap your hands, all you peoples;
(B)Shout to God with a voice of joy.
For the Lord Most High is to be (C)feared,
A (D)great King over all the earth.
He (E)subdues peoples under us
And nations under our feet.
He chooses our (F)inheritance for us,
The (G)pride of Jacob whom He loves. Selah

God has (H)ascended [a]with a shout,
The Lord, [b]with the (I)sound of a trumpet.
(J)Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to (K)our King, sing praises.
For God is the (L)King of all the earth;
Sing praises (M)with a psalm of wisdom.
God (N)reigns over the nations,
God [c]sits on (O)His holy throne.
The [d](P)princes of the people have assembled as the (Q)people of the God of Abraham,
For the (R)shields of the earth belong to God;
He is (S)highly exalted.

Footnotes

  1. Psalm 47:5 Or amid
  2. Psalm 47:5 Or amid
  3. Psalm 47:8 Or has taken His seat
  4. Psalm 47:9 Or nobles

可拉後裔的詩。交給聖詠團長。

至高的主宰

47 萬民哪,你們都要鼓掌!
    用歡呼的聲音向 神呼喊!
因為耶和華至高者是可畏的,
    他是治理全地的大君王。
他使萬民服在我們以下,
    又使萬族服在我們腳下。
他為我們選擇產業,
    就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)

 神上升,有喊聲相送;
    耶和華上升,有角聲相送。
你們要向 神歌頌,歌頌!
    向我們的王歌頌,歌頌!
因為 神是全地的王,
    你們要用聖詩歌頌!

 神作王治理列國,
     神坐在他的聖寶座上。
萬民的君王聚集,
    要作亞伯拉罕的 神的子民,
因為地上的盾牌是屬 神的,
    他為至高!

47 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.

He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.

Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.

For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.

God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.

The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.

Praise to God, the Ruler of the Earth

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

47 Oh, clap your hands, all you peoples!
Shout to God with the voice of triumph!
For the Lord Most High is awesome;
He is a great (A)King over all the earth.
(B)He will subdue the peoples under us,
And the nations under our feet.
He will choose our (C)inheritance for us,
The excellence of Jacob whom He loves. Selah

(D)God has gone up with a shout,
The Lord with the sound of a trumpet.
Sing praises to God, sing praises!
Sing praises to our King, sing praises!
(E)For God is the King of all the earth;
(F)Sing praises with understanding.

(G)God reigns over the nations;
God (H)sits on His (I)holy throne.
The princes of the people have gathered together,
(J)The people of the God of Abraham.
(K)For the shields of the earth belong to God;
He is greatly exalted.