Psalm 47
New American Standard Bible
God, the King of the Earth.
For the music director. A Psalm of the sons of Korah.
47 (A)Clap your hands, all you peoples;
(B)Shout to God with a voice of joy.
2 For the Lord Most High is to be (C)feared,
A (D)great King over all the earth.
3 He (E)subdues peoples under us
And nations under our feet.
4 He chooses our (F)inheritance for us,
The (G)pride of Jacob whom He loves. Selah
5 God has (H)ascended [a]with a shout,
The Lord, [b]with the (I)sound of a trumpet.
6 (J)Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to (K)our King, sing praises.
7 For God is the (L)King of all the earth;
Sing praises (M)with a psalm of wisdom.
8 God (N)reigns over the nations,
God [c]sits on (O)His holy throne.
9 The [d](P)princes of the people have assembled as the (Q)people of the God of Abraham,
For the (R)shields of the earth belong to God;
He is (S)highly exalted.
Footnotes
- Psalm 47:5 Or amid
- Psalm 47:5 Or amid
- Psalm 47:8 Or has taken His seat
- Psalm 47:9 Or nobles
Psalm 47
King James Version
47 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
2 For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5 God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
诗篇 47
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶和华为全地之君
47 可拉后裔的诗,交于伶长。
1 万民哪,你们都要拍掌,要用夸胜的声音向神呼喊!
2 因为耶和华至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。
3 他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
4 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
5 神上升,有喊声相送;耶和华上升,有角声相送。
6 你们要向神歌颂,歌颂!向我们王歌颂,歌颂!
7 因为神是全地的王,你们要用悟性歌颂!
8 神做王治理万国,神坐在他的圣宝座上。
9 列邦的君王聚集,要做亚伯拉罕之神的民,因为世界的盾牌是属神的,他为至高。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
