Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 46

For the choir director: A song of the descendants of Korah, to be sung by soprano voices.[a]

God is our refuge and strength,
    always ready to help in times of trouble.
So we will not fear when earthquakes come
    and the mountains crumble into the sea.
Let the oceans roar and foam.
    Let the mountains tremble as the waters surge! Interlude

A river brings joy to the city of our God,
    the sacred home of the Most High.
God dwells in that city; it cannot be destroyed.
    From the very break of day, God will protect it.
The nations are in chaos,
    and their kingdoms crumble!
God’s voice thunders,
    and the earth melts!
The Lord of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israel[b] is our fortress. Interlude

Come, see the glorious works of the Lord:
    See how he brings destruction upon the world.
He causes wars to end throughout the earth.
    He breaks the bow and snaps the spear;
    he burns the shields with fire.

10 “Be still, and know that I am God!
    I will be honored by every nation.
    I will be honored throughout the world.”

11 The Lord of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israel is our fortress. Interlude

Notas al pie

  1. 46:Title Hebrew according to alamoth.
  2. 46:7 Hebrew of Jacob; also in 46:11. See note on 44:4.

Para el director del coro: cántico de los descendientes de Coré; entónese con voces de soprano.[a]

46 Dios es nuestro refugio y nuestra fuerza;
    siempre está dispuesto a ayudar en tiempos de dificultad.
Por lo tanto, no temeremos cuando vengan terremotos
    y las montañas se derrumben en el mar.
¡Que rujan los océanos y hagan espuma!
    ¡Que tiemblen las montañas mientras suben las aguas! Interludio

Un río trae gozo a la ciudad de nuestro Dios,
    el hogar sagrado del Altísimo.
Dios habita en esa ciudad; no puede ser destruida.
    En cuanto despunte el día, Dios la protegerá.
¡Las naciones se encuentran en un caos,
    y sus reinos se desmoronan!
¡La voz de Dios truena,
    y la tierra se derrite!
El Señor de los Ejércitos Celestiales está entre nosotros;
    el Dios de Israel[b] es nuestra fortaleza. Interludio

Vengan, vean las obras gloriosas del Señor:
    miren cómo trae destrucción sobre el mundo.
Él hace cesar las guerras en toda la tierra;
    quiebra el arco y rompe la lanza
    y quema con fuego los escudos.

10 «¡Quédense quietos y sepan que yo soy Dios!
    Toda nación me honrará.
    Seré honrado en el mundo entero».

11 El Señor de los Ejércitos Celestiales está entre nosotros;
    el Dios de Israel es nuestra fortaleza. Interludio

Notas al pie

  1. 46:TÍTULO En hebreo según alamot.
  2. 46:7 En hebreo de Jacob; también en 46:11. Ver nota en 44:4.