Font Size
Psalm 46:1
New English Translation
Psalm 46:1
New English Translation
Psalm 46[a]
For the music director, by the Korahites; according to the alamoth style;[b] a song.
Read full chapterFootnotes
- Psalm 46:1 sn Psalm 46. In this so-called “Song Of Zion” God’s people confidently affirm that they are secure because the great warrior-king dwells within Jerusalem and protects it from the nations that cause such chaos in the earth. A refrain (vv. 7, 11) concludes the song’s two major sections.
- Psalm 46:1 sn The meaning of the Hebrew term עֲלָמוֹת (‘alamot, alamoth, which means “young women”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. Cf. 1 Chr 15:20.
- Psalm 46:1 tn Heb “our refuge and strength,” which is probably a hendiadys meaning “our strong refuge” (see Ps 71:7). Another option is to translate, “our refuge and source of strength.”
- Psalm 46:1 tn Heb “a helper in times of trouble he is found [to be] greatly.” The perfect verbal form has a generalizing function here. The adverb מְאֹד (meʾod, “greatly”) has an emphasizing function.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.