Psalm 44
Revised Standard Version
National Lament and Prayer for Help
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah.
44 We have heard with our ears, O God,
our fathers have told us,
what deeds thou didst perform in their days,
in the days of old:
2 thou with thy own hand didst drive out the nations,
but them thou didst plant;
thou didst afflict the peoples,
but them thou didst set free;
3 for not by their own sword did they win the land,
nor did their own arm give them victory;
but thy right hand, and thy arm,
and the light of thy countenance;
for thou didst delight in them.
4 Thou art my King and my God,
who ordainest[a] victories for Jacob.
5 Through thee we push down our foes;
through thy name we tread down our assailants.
6 For not in my bow do I trust,
nor can my sword save me.
7 But thou hast saved us from our foes,
and hast put to confusion those who hate us.
8 In God we have boasted continually,
and we will give thanks to thy name for ever.Selah
9 Yet thou hast cast us off and abased us,
and hast not gone out with our armies.
10 Thou hast made us turn back from the foe;
and our enemies have gotten spoil.
11 Thou hast made us like sheep for slaughter,
and hast scattered us among the nations.
12 Thou hast sold thy people for a trifle,
demanding no high price for them.
13 Thou hast made us the taunt of our neighbors,
the derision and scorn of those about us.
14 Thou hast made us a byword among the nations,
a laughingstock[b] among the peoples.
15 All day long my disgrace is before me,
and shame has covered my face,
16 at the words of the taunters and revilers,
at the sight of the enemy and the avenger.
17 All this has come upon us,
though we have not forgotten thee,
or been false to thy covenant.
18 Our heart has not turned back,
nor have our steps departed from thy way,
19 that thou shouldst have broken us in the place of jackals,
and covered us with deep darkness.
20 If we had forgotten the name of our God,
or spread forth our hands to a strange god,
21 would not God discover this?
For he knows the secrets of the heart.
22 Nay, for thy sake we are slain all the day long,
and accounted as sheep for the slaughter.
23 Rouse thyself! Why sleepest thou, O Lord?
Awake! Do not cast us off for ever!
24 Why dost thou hide thy face?
Why dost thou forget our affliction and oppression?
25 For our soul is bowed down to the dust;
our body cleaves to the ground.
26 Rise up, come to our help!
Deliver us for the sake of thy steadfast love!
Footnotes
- Psalm 44:4 Gk Syr: Heb Thou art my King, O God; ordain
- Psalm 44:14 Heb a shaking of the head
Psalm 44
New King James Version
Redemption Remembered in Present Dishonor
To the Chief Musician. A (A)Contemplation[a] of the sons of Korah.
44 We have heard with our ears, O God,
(B)Our fathers have told us,
The deeds You did in their days,
In days of old:
2 (C)You drove out the [b]nations with Your hand,
But them You planted;
You afflicted the peoples, and cast them out.
3 For (D)they did not gain possession of the land by their own sword,
Nor did their own arm save them;
But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance,
(E)Because You favored them.
4 (F)You are my King, [c]O God;
[d]Command victories for Jacob.
5 Through You (G)we will push down our enemies;
Through Your name we will trample those who rise up against us.
6 For (H)I will not trust in my bow,
Nor shall my sword save me.
7 But You have saved us from our enemies,
And have put to shame those who hated us.
8 (I)In God we boast all day long,
And praise Your name forever. Selah
9 But (J)You have cast us off and put us to shame,
And You do not go out with our armies.
10 You make us (K)turn back from the enemy,
And those who hate us have taken [e]spoil for themselves.
11 (L)You have given us up like sheep intended for food,
And have (M)scattered us among the nations.
12 (N)You sell Your people for next to nothing,
And are not enriched by selling them.
13 (O)You make us a reproach to our neighbors,
A scorn and a derision to those all around us.
14 (P)You make us a byword among the nations,
(Q)A shaking of the head among the peoples.
15 My dishonor is continually before me,
And the shame of my face has covered me,
16 Because of the voice of him who reproaches and reviles,
(R)Because of the enemy and the avenger.
17 (S)All this has come upon us;
But we have not forgotten You,
Nor have we dealt falsely with Your covenant.
18 Our heart has not turned back,
(T)Nor have our steps departed from Your way;
19 But You have severely broken us in (U)the place of jackals,
And covered us (V)with the shadow of death.
20 If we had forgotten the name of our God,
Or (W)stretched[f] out our hands to a foreign god,
21 (X)Would not God search this out?
For He knows the secrets of the heart.
22 (Y)Yet for Your sake we are killed all day long;
We are accounted as sheep for the slaughter.
23 (Z)Awake! Why do You sleep, O Lord?
Arise! Do not cast us off forever.
24 (AA)Why do You hide Your face,
And forget our affliction and our oppression?
25 For (AB)our soul is bowed down to the [g]dust;
Our body clings to the ground.
26 Arise for our help,
And redeem us for Your mercies’ sake.
Footnotes
- Psalm 44:1 Heb. Maschil
- Psalm 44:2 Gentiles, heathen
- Psalm 44:4 So with MT, Tg.; LXX, Vg. and my God
- Psalm 44:4 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. Who commands
- Psalm 44:10 plunder
- Psalm 44:20 Worshiped
- Psalm 44:25 Ground, in humiliation
Psalm 44
King James Version
44 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2 How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
4 Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5 Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8 In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
11 Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
12 Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
15 My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19 Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
26 Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
詩篇 44
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝保護
可拉後裔作的訓誨詩,交給樂長。
44 上帝啊,
我們親耳聽過祖先講述你在古時,
在我們祖先時代的作為。
2 你親手趕出外族,
把我們的祖先安置在那裡;
你擊潰列邦,
使我們的祖先興旺發達。
3 他們不是靠自己的刀劍征服那裡,
不是靠自己的臂膀得勝,
而是靠你的權能、力量和恩惠,
因為你愛他們。
4 你是我的君王,我的上帝;
你讓雅各得勝。
5 我們靠你擊退敵人,
靠你的名踐踏仇敵。
6 我不倚靠我的弓,
我的劍不能使我得勝。
7 只有你使我們戰勝敵人,
使我們的仇敵蒙羞。
8 上帝啊,我們終日以你為榮,
我們永遠讚美你。(細拉)
9 現在你卻丟棄我們,
讓我們受辱,
不再幫我們的軍隊作戰。
10 你使我們在仇敵面前敗退,
遭敵人擄掠。
11 你使我們如被宰殺的羊,
將我們分散在列國。
12 你把我們廉價賣掉,
視我們一文不值。
13 你使我們遭四鄰辱罵,
被周圍人譏諷、嘲笑。
14 你使我們成為列國的笑柄,
人們對我們連連搖頭。
15 我終日受辱,滿面羞愧,
16 因為咒罵和譭謗我的人譏笑我,仇敵報復我。
17 雖然這一切臨到我們身上,
我們卻沒有忘記你,
也沒有違背你的約。
18 我們對你沒有異心,
也沒有偏離你的道路。
19 你在豺狼出沒的地方壓碎我們,
使死亡的陰影籠罩我們。
20 倘若我們忘記我們的上帝,
或舉手向外邦的神明禱告,
21 上帝怎會不知道呢?
祂洞悉人心中的秘密。
22 為了你,我們終日出生入死,
被視為待宰的羊。
23 主啊,求你醒來,
你為何沉睡?
求你起來,不要永遠丟棄我們。
24 你為何掩面不理我們,
不理會我們所受的苦難和壓迫?
25 我們仆倒在地,橫臥在塵土中。
26 求你起來幫助我們,
施慈愛救贖我們。
Psalm 44
New International Version
Psalm 44[a]
For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil.[b]
1 We have heard it with our ears,(A) O God;
our ancestors have told us(B)
what you did in their days,
in days long ago.(C)
2 With your hand you drove out(D) the nations
and planted(E) our ancestors;
you crushed(F) the peoples
and made our ancestors flourish.(G)
3 It was not by their sword(H) that they won the land,
nor did their arm bring them victory;
it was your right hand,(I) your arm,(J)
and the light(K) of your face, for you loved(L) them.
4 You are my King(M) and my God,(N)
who decrees[c] victories(O) for Jacob.
5 Through you we push back(P) our enemies;
through your name we trample(Q) our foes.
6 I put no trust in my bow,(R)
my sword does not bring me victory;
7 but you give us victory(S) over our enemies,
you put our adversaries to shame.(T)
8 In God we make our boast(U) all day long,(V)
and we will praise your name forever.[d](W)
9 But now you have rejected(X) and humbled us;(Y)
you no longer go out with our armies.(Z)
10 You made us retreat(AA) before the enemy,
and our adversaries have plundered(AB) us.
11 You gave us up to be devoured like sheep(AC)
and have scattered us among the nations.(AD)
12 You sold your people for a pittance,(AE)
gaining nothing from their sale.
13 You have made us a reproach(AF) to our neighbors,(AG)
the scorn(AH) and derision(AI) of those around us.
14 You have made us a byword(AJ) among the nations;
the peoples shake their heads(AK) at us.
15 I live in disgrace(AL) all day long,
and my face is covered with shame(AM)
16 at the taunts(AN) of those who reproach and revile(AO) me,
because of the enemy, who is bent on revenge.(AP)
17 All this came upon us,
though we had not forgotten(AQ) you;
we had not been false to your covenant.
18 Our hearts had not turned(AR) back;
our feet had not strayed from your path.
19 But you crushed(AS) us and made us a haunt for jackals;(AT)
you covered us over with deep darkness.(AU)
20 If we had forgotten(AV) the name of our God
or spread out our hands to a foreign god,(AW)
21 would not God have discovered it,
since he knows the secrets of the heart?(AX)
22 Yet for your sake we face death all day long;
we are considered as sheep(AY) to be slaughtered.(AZ)
Footnotes
- Psalm 44:1 In Hebrew texts 44:1-26 is numbered 44:2-27.
- Psalm 44:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 44:4 Septuagint, Aquila and Syriac; Hebrew King, O God; / command
- Psalm 44:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

