Psalm 44
Contemporary English Version
(A special psalm by the clan of Korah and for the music leader.)
A Prayer for Help
1 Our God, our ancestors told us
what wonders you worked
and we listened carefully.
2 You chased off the nations
by causing them trouble
with your powerful arm.
Then you let our ancestors
take over their land.
3 Their strength and weapons
were not what won the land
and gave them victory!
You loved them and fought
with your powerful arm
and your shining glory.
4 You are my God and King,
and you give victory[a]
to the people of Jacob.
5 By your great power,
we knocked our enemies down
and trampled on them.
6 I don't depend on my arrows
or my sword to save me.
7 But you saved us
from our hateful enemies,
and you put them to shame.
8 We boast about you, our God,
and we are always grateful.
9 But now you have rejected us;
you don't lead us into battle,
and we look foolish.
10 You made us retreat,
and our enemies have taken
everything we own.
11 You let us be slaughtered
like sheep,
and you scattered us
among the nations.
12 You sold your people
for little or nothing,
and you earned no profit.
13 You made us look foolish
to our neighbors;
people who live nearby
insult us and sneer.
14 Foreigners joke about us
and shake their heads.
15 I am embarrassed every day,
and I blush with shame.
16 But others mock and sneer,
as they watch my enemies
take revenge on me.
17 All this happened to us,
though we didn't forget you
or break our agreement.
18 We always kept you in mind
and followed your teaching.
19 But you crushed us,
and you covered us
with deepest darkness
where wild animals live.
20 We did not forget you
or lift our hands in prayer
to foreign gods.
21 You would have known it
because you discover
every secret thought.
22 (A) We face death all day for you.
We are like sheep on their way
to be slaughtered.
23 Wake up! Do something, Lord!
Why are you sleeping?
Don't desert us forever.
24 Why do you keep looking away?
Don't forget our sufferings
and all our troubles.
25 We are flat on the ground,
holding on to the dust.
26 Do something! Help us!
Show how kind you are
and come to our rescue.
Footnotes
- 44.4 and … victory: One ancient translation; Hebrew “please give victory.”
Psalm 44
English Standard Version
Come to Our Help
To the choirmaster. (A)A Maskil[a] of the Sons of Korah.
44 O God, we have heard with our ears,
(B)our fathers have told us,
what deeds you performed in their days,
(C)in the days of old:
2 you with your own hand (D)drove out the nations,
but (E)them you planted;
you afflicted the peoples,
but (F)them you set free;
3 for not (G)by their own sword did they win the land,
nor did their own arm save them,
but your right hand and your arm,
and (H)the light of your face,
(I)for you delighted in them.
4 (J)You are my King, O God;
(K)ordain salvation for Jacob!
5 Through you we (L)push down our foes;
through your name we (M)tread down those who rise up against us.
6 For not in (N)my bow do I trust,
nor can my sword save me.
7 But you have saved us from our foes
and have (O)put to shame those who hate us.
8 (P)In God we have boasted continually,
and we will give thanks to your name forever. Selah
9 But you have (Q)rejected us and disgraced us
and (R)have not gone out with our armies.
10 You have made us (S)turn back from the foe,
and those who hate us have gotten spoil.
11 You have made us like (T)sheep for slaughter
and have (U)scattered us among the nations.
12 (V)You have sold your people for a trifle,
demanding no high price for them.
13 You have made us (W)the taunt of our neighbors,
the derision and (X)scorn of those around us.
14 You have made us (Y)a byword among the nations,
(Z)a laughingstock[b] among the peoples.
15 All day long my disgrace is before me,
and (AA)shame has covered my face
16 at the sound of the taunter and reviler,
at the sight of (AB)the enemy and the avenger.
17 (AC)All this has come upon us,
though we have not forgotten you,
and we have not been false to your covenant.
18 Our heart has not turned back,
nor have our (AD)steps (AE)departed from your way;
19 yet you have (AF)broken us in the place of (AG)jackals
and covered us with (AH)the shadow of death.
20 If we had forgotten the name of our God
or (AI)spread out our hands to (AJ)a foreign god,
21 (AK)would not God discover this?
(AL)For he knows the secrets of the heart.
22 Yet (AM)for your sake we are killed all the day long;
we are regarded as sheep to be slaughtered.
23 (AN)Awake! Why are you sleeping, O Lord?
Rouse yourself! (AO)Do not reject us forever!
24 Why (AP)do you hide your face?
Why do you forget our affliction and oppression?
25 For our (AQ)soul is bowed down to the dust;
our belly clings to the ground.
26 Rise up; (AR)come to our help!
(AS)Redeem us for the sake of your steadfast love!
Footnotes
- Psalm 44:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 44:14 Hebrew a shaking of the head
Psalm 44
Hoffnung für Alle
Herr, hast du uns vergessen?
44 Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken.
2 Gott, mit unseren eigenen Ohren haben wir’s gehört;
unsere Väter haben uns davon erzählt,
was für große Taten du zu ihrer Zeit vollbracht hast –
doch das liegt schon lange zurück!
3 Du selbst hast fremde Völker aus dem Land vertrieben
und es zur Heimat unserer Vorfahren gemacht.
Die Völker, die dort wohnten, hast du zerschlagen,
damit unser Volk aufblühen und sich entfalten konnte.
4 Unsere Vorväter haben das Land in Besitz genommen.
Aber nicht ihre Schwerter,
nicht ihre eigene Kraft verhalf ihnen zum Sieg.
Nein, du hast machtvoll eingegriffen und für sie gekämpft.
Du hast sie durch deine Gegenwart gestärkt,
denn du hattest sie lieb.
5 Du bist mein Gott und mein König.
Auf deinen Befehl erringt Israel den Sieg.[a]
6 Mit deiner Hilfe unterwerfen wir die Feinde;
in deinem Namen bezwingen wir die Gegner.
7 Ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen,
mein Schwert garantiert mir nicht den Sieg.
8 Du allein befreist uns aus der Gewalt unserer Feinde;
du lässt alle scheitern, die uns mit ihrem Hass verfolgen.
9 Wir sind stolz auf unseren Gott.
Darum hören wir nicht auf, dir zu danken, Herr.
10 Und dennoch hast du uns jetzt verstoßen:
Mit einer Niederlage hast du Schande über uns gebracht.
Als unsere Truppen zum Kampf ausrückten, zogst du nicht mit.
11 Du sorgtest dafür, dass unsere Feinde uns in die Flucht schlugen –
ohne jeden Widerstand plünderten sie uns in ihrem Hass aus.
12 Du selbst hast uns ans Messer geliefert;
sie haben uns abgeschlachtet wie Schafe.
Wer mit dem Leben davonkam, wurde unter fremde Völker zerstreut.
13 Du hast dein Volk zu einem Spottpreis verkauft,
und was hast du nun davon? Nichts!
14 Du lässt unsere Nachbarvölker uns verhöhnen,
nur noch Verachtung haben sie für uns übrig.
15 Unter den fremden Völkern ist unsere Niederlage schon sprichwörtlich,
sie schütteln den Kopf über uns.
16 Täglich habe ich meine Schande vor Augen.
Die Schamröte steigt mir ins Gesicht,
17 wenn ich höre, wie uns die Feinde demütigen,
ja, wie diese Rachgierigen über uns lästern.
18 Das Unglück ist über uns gekommen,
obwohl wir dich nicht vergessen haben,
nie haben wir deinen Bund mit uns gebrochen!
19 Niemals sind wir dir untreu geworden,
auch deine Gebote haben wir befolgt.
20 Und doch hast du uns zerschlagen, wie Schakale hausen wir in Ruinen,
in tiefer Dunkelheit hältst du uns gefangen.
21 Hätten wir dich, unseren Gott, vergessen
und fremde Götter angebetet,
22 dann hättest du es ja sofort bemerkt.
Denn du kennst unsere geheimsten Gedanken!
23 Aber unser Unglück hat einen anderen Grund:
Weil wir zu dir gehören,
werden wir überall verfolgt und getötet –
wie Schafe, die zum Schlachten bestimmt sind!
24 Wach auf, Herr! Warum schläfst du?
Wach auf und verstoße uns nicht für immer!
25 Warum verbirgst du dich vor uns?
Hast du unsere Not und unser Elend vergessen?
26 Die Schande drückt uns zu Boden,
besiegt liegen wir im Staub.
27 Greif ein und komm uns zu Hilfe!
Erlöse uns, weil du uns doch liebst!
Footnotes
- 44,5 Oder: Gib doch den Befehl zu Israels Rettung!
Psalm 44
King James Version
44 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2 How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
4 Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5 Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8 In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
11 Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
12 Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
15 My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19 Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
26 Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®

