Former Times of Help and Present Troubles.

For the music director. A [a]Maskil of the sons of Korah.

44 God, we have heard with our ears,
Our (A)fathers have told us
The (B)work that You did in their days,
In the (C)days of old.
You with Your own hand (D)drove out the nations;
Then You (E)planted them;
You (F)afflicted the peoples,
Then You (G)let them go free.
For by their own sword they (H)did not possess the land,
And their own arm did not save them,
But Your right hand and Your (I)arm and the (J)light of Your presence,
For You (K)favored them.

You are (L)my King, God;
(M)Command [b]victories for Jacob.
Through You we will (N)push back our adversaries;
Through Your name we will (O)trample down those who rise up against us.
For I will (P)not trust in my bow,
Nor will my sword save me.
But You (Q)have saved us from our adversaries,
And You have (R)put to shame those who hate us.
In God we have (S)boasted all day long,
And we will (T)give thanks to Your name forever. Selah

Yet You (U)have rejected us and brought us to (V)dishonor,
And (W)do not go out with our armies.
10 You cause us to (X)turn back from the enemy;
And those who hate us (Y)have taken spoils for themselves.
11 You turn us over [c]to be eaten like (Z)sheep,
And have (AA)scattered us among the nations.
12 You (AB)sell Your people [d]cheaply,
And have not [e]profited by their sale.
13 You make us an object of (AC)reproach to our neighbors,
Of scoffing and (AD)ridicule to those around us.
14 You make us (AE)a proverb among the nations,
A [f](AF)laughingstock among the peoples.
15 All day long my dishonor is before me
And [g]I am covered with my (AG)humiliation,
16 Because of the voice of one who (AH)taunts and reviles,
Because of the presence of the (AI)enemy and the avenger.

17 All this has come upon us, but we have (AJ)not forgotten You,
And we have not (AK)dealt falsely with Your covenant.
18 Our heart has not (AL)turned back,
And our steps (AM)have not deviated from Your way,
19 Yet You have (AN)crushed us in a place of (AO)jackals
And covered us with [h](AP)deep darkness.

20 If we had (AQ)forgotten the name of our God
Or extended our [i]hands to (AR)a strange god,
21 Would God not (AS)find this out?
For He knows the secrets of the heart.
22 But (AT)for Your sake we are killed all day long;
We are regarded as (AU)sheep to be slaughtered.
23 (AV)Wake Yourself up, why (AW)do You sleep, Lord?
Awake, (AX)do not reject us forever.
24 Why do You (AY)hide Your face
And (AZ)forget our affliction and oppression?
25 For our (BA)souls have sunk down into the dust;
Our bodies cling to the earth.
26 (BB)Rise up, be our help,
And (BC)redeem us because of Your mercy.

Footnotes

  1. Psalm 44 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  2. Psalm 44:4 Lit salvation
  3. Psalm 44:11 Lit for food
  4. Psalm 44:12 Lit for no wealth
  5. Psalm 44:12 Or set a high price on them
  6. Psalm 44:14 Lit shaking of the head
  7. Psalm 44:15 Lit the shame of my face has covered me
  8. Psalm 44:19 Or the shadow of death
  9. Psalm 44:20 Lit palms

Cântico didático dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.

44 Ó Deus, temos ouvido dos gloriosos milagres
que realizaste nos tempos antigos;
os nossos antepassados contaram-nos
como arrancaste as nações pagãs desta terra.
Como estabeleceste o teu povo aqui;
castigaste esses povos sem Deus
e espalhaste Israel por toda a terra.
Não foi pela sua força ou capacidade
que ganharam essa terra, mas pelo poder da tua mão direita,
o teu braço e o fulgor da tua face, com que os favoreceste.

Tu és o meu Rei e o meu Deus;
ordena que o teu povo tenha vitórias.
Por ti venceremos os nossos inimigos
e pelo teu nome os esmagaremos.
Eu não confio nas minhas armas;
elas nunca me poderiam salvar.
Só tu podes livrar-nos dos nossos adversários
e fazê-los bater em retirada.
Por isso, durante todo o tempo da nossa vida,
sentimo-nos honrados pelo Deus que temos,
e todo o dia louvaremos o teu nome! (Pausa)

Apesar disso, parece-nos que,
por algum tempo, nos puseste de lado,
e já não nos acompanhas nas nossas lutas.
10 Permites que fujamos dos nossos inimigos,
os quais invadem a nossa terra e a saqueiam.
11 Deixaste que fôssemos tratados como ovelhas,
destinadas ao matadouro,
e espalhaste-nos entre as nações do mundo.
12 Vendeste o teu povo por uma bagatela;
não nos deste valor nenhum.

13 Fazes com que sejamos a vergonha dos nossos vizinhos;
os que nos rodeiam desprezam-nos e troçam de nós.
14 O próprio nome de judeu se tornou motivo de injúria
e desonra entre os povos da Terra;
as pessoas viram o rosto com antipatia.
15 Sou constantemente desprezado;
escarnecem na minha cara.
16 Sou insultado e amaldiçoado pelos meus inimigos
que querem vingar-se de mim.

17 Tudo isto nos acontece,
apesar de não nos termos esquecido de ti,
nem termos violado a aliança que tínhamos contigo.
18 O nosso coração não te abandonou;
não nos desviámos do teu caminho.
19 De outra forma, teríamos compreendido que nos castigasses,
num deserto estéril, entre chacais,
e nos enviasses para a escuridão da morte.

20 Se nos tivéssemos esquecido do nosso Deus,
e tivéssemos pedido auxílio a deuses estranhos,
21 Deus não o teria sabido? Com certeza que sim!
Ele conhece os segredos de cada coração.
22 Mas não é o caso; antes por amor a ti, Senhor,
enfrentamos a morte em qualquer momento;
somos como ovelhas a ser abatidas no matadouro.

23 Desperta, não durmas, Senhor! Acorda!
Não nos abandones tanto tempo!
24 Porque nos voltas as costas?
Porque fechas os olhos à nossa tristeza e opressão?

25 Temos a alma abatida até ao pó da terra
e o corpo curvado até ao chão.
26 Levanta-te em nosso auxílio, Senhor,
e salva-nos pelo teu grande amor!