BOOK 2

Thirsting for God in Trouble and Exile.

For the choir director. A [a]Maskil of the sons of Korah.

42 As the deer [b]pants for the water brooks,
So my soul [c](A)pants for You, O God.
My soul (B)thirsts for God, for the (C)living God;
When shall I come and [d](D)appear before God?
My (E)tears have been my food day and night,
While they (F)say to me all day long, “Where is your God?”
These things I remember and I (G)pour out my soul within me.
For I (H)used to go along with the throng and [e]lead them in procession to the house of God,
With the voice of (I)joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

(J)Why are you [f](K)in despair, O my soul?
And why have you become (L)disturbed within me?
[g](M)Hope in God, for I shall [h]again praise [i]Him
For the [j](N)help of His presence.
O my God, my soul is [k]in despair within me;
Therefore I (O)remember You from (P)the land of the Jordan
And the [l]peaks of (Q)Hermon, from Mount Mizar.
Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your (R)breakers and Your waves have rolled over me.
The Lord will (S)command His lovingkindness in the daytime;
And His song will be with me (T)in the night,
A prayer to (U)the God of my life.

I will say to God (V)my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go (W)mourning [m]because of the (X)oppression of the enemy?”
10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me,
While they (Y)say to me all day long, “Where is your God?”
11 (Z)Why are you [n]in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
[o]Hope in God, for I shall yet praise Him,
The [p]help of my countenance and my God.

Footnotes

  1. Psalm 42:1 Possibly Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 42:1 Lit longs for
  3. Psalm 42:1 Lit longs for
  4. Psalm 42:2 Some mss read see the face of God
  5. Psalm 42:4 Or move slowly with them
  6. Psalm 42:5 Or sunk down
  7. Psalm 42:5 Or Wait for
  8. Psalm 42:5 Or still
  9. Psalm 42:5 Some ancient versions read Him, the help of my countenance and my God
  10. Psalm 42:5 Or saving acts of
  11. Psalm 42:6 Or sunk down
  12. Psalm 42:6 Lit Hermons
  13. Psalm 42:9 Or while the enemy oppresses
  14. Psalm 42:11 Or sunk down
  15. Psalm 42:11 Or Wait for
  16. Psalm 42:11 Or saving acts of

42 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Salmo 42 (41)

Estoy sediento de Dios

42 Al maestro del coro. Poema de los hijos de Coré.
Como la gacela suspira por torrentes de agua
así, Dios mío, suspiro yo por ti.
Estoy sediento de Dios, del Dios vivo,
¿cuándo llegaré a ver el rostro de Dios?
Mi llanto es mi alimento día y noche
mientras no dejan de preguntarme:
“¿Dónde está tu Dios?”.
Siento gran tristeza al recordar
cómo avanzaba yo entre el gentío,
llevándolos a la casa de Dios
entre vítores de gozo y alabanza
en medio de una muchedumbre en fiesta.
¿Por qué estoy abatido?
¿Por qué estoy tan turbado?
En Dios pondré mi esperanza,
no cesaré de alabarlo.
¡Él es mi Dios salvador!
Estoy abatido; por eso te evoco
desde la tierra del Jordán y el Hermón,
desde el monte Mizar.
El abismo grita al abismo
ante el fragor de tus cascadas;
tu oleaje, tus impetuosas olas
me han anegado por entero.
De día el Señor envía su amor,
de noche un canto me acompaña,
una oración al Dios de mi vida.
10 Pregunto a Dios, mi roca:
“¿Por qué me has olvidado?
¿Por qué he de andar afligido
por el acoso del enemigo?”.
11 Mis huesos están dañados,
mis adversarios me insultan
y no dejan de preguntarme:
“¿Dónde está tu Dios?”.
12 ¿Por qué estoy abatido?
¿Por qué estoy tan turbado?
En Dios pondré mi esperanza,
no cesaré de alabarlo,
¡él es mi Dios salvador!