Psalm 41[a]

For the director of music. A psalm of David.

Blessed(A) are those who have regard for the weak;(B)
    the Lord delivers them in times of trouble.(C)
The Lord protects(D) and preserves them—(E)
    they are counted among the blessed in the land—(F)
    he does not give them over to the desire of their foes.(G)
The Lord sustains them on their sickbed(H)
    and restores them from their bed of illness.(I)

I said, “Have mercy(J) on me, Lord;
    heal(K) me, for I have sinned(L) against you.”
My enemies say of me in malice,
    “When will he die and his name perish?(M)
When one of them comes to see me,
    he speaks falsely,(N) while his heart gathers slander;(O)
    then he goes out and spreads(P) it around.

All my enemies whisper together(Q) against me;
    they imagine the worst for me, saying,
“A vile disease has afflicted him;
    he will never get up(R) from the place where he lies.”
Even my close friend,(S)
    someone I trusted,
one who shared my bread,
    has turned[b] against me.(T)

10 But may you have mercy(U) on me, Lord;
    raise me up,(V) that I may repay(W) them.
11 I know that you are pleased with me,(X)
    for my enemy does not triumph over me.(Y)
12 Because of my integrity(Z) you uphold me(AA)
    and set me in your presence forever.(AB)

13 Praise(AC) be to the Lord, the God of Israel,(AD)
    from everlasting to everlasting.
Amen and Amen.(AE)

Footnotes

  1. Psalm 41:1 In Hebrew texts 41:1-13 is numbered 41:2-14.
  2. Psalm 41:9 Hebrew has lifted up his heel

O cuidado de Deus para com os pobres. Davi queixa-se da traição de seus inimigos e busca o socorro de Deus

Salmo de Davi para o cantor-mor

41 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal. O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos. O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.

Eu dizia: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti. Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome? E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala. Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo: Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais. Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.

10 Mas tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago. 11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim. 12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.

13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!