Psalm 41
Hoffnung für Alle
Vom Tod gezeichnet, von Freunden verlassen
41 Ein Lied von David.
2 Glücklich ist, wer sich für die Schwachen einsetzt!
Wenn ihn ein Unglück trifft, hilft der Herr ihm wieder heraus.
3 Der Herr wird ihn beschützen und am Leben erhalten;
im ganzen Land wird man von seinem Glück erzählen.
Gott überlässt ihn nicht der Willkür seiner Feinde.
4 Und wenn er auf dem Krankenbett liegt,
steht der Herr ihm zur Seite und hilft ihm wieder auf.
5 Deshalb bete ich zu dir: »Herr, ich habe gegen dich gesündigt,
aber sei mir gnädig und mach mich wieder gesund!«
6 Meine Feinde wünschen mir Böses und fragen hämisch:
»Wann ist er endlich tot? Niemand soll mehr an ihn denken!«
7 Wenn mich einer von ihnen besucht,
heuchelt er Mitgefühl.
In Wirklichkeit sucht er nur Stoff für seine Verleumdungen.
Kaum ist er fort, verbreitet er seine Gerüchte über mich.
8 Alle, die mich hassen, tun sich zusammen
und tuscheln hinter meinem Rücken.
Sie planen Böses gegen mich und verfluchen mich.
9 »Die Krankheit soll ihn auffressen!«, sagen sie.
»Wer so daniederliegt, steht nicht wieder auf!«
10 Sogar mein engster Freund, mit dem ich mein Brot teilte
und dem ich vertraute, tritt mich nun mit Füßen.
11 Du aber, Herr, sei mir gnädig und richte mich wieder auf,
damit ich mit meinen Feinden abrechnen kann!
12 Du lässt nicht zu, dass sie über mich triumphieren;
daran erkenne ich, dass du mich liebst.
13 Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin.
Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.
14 Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels,
von jetzt an bis in alle Ewigkeit!
Amen, so soll es sein!
Psalm 41
Expanded Bible
A Prayer in Time of Sickness
For the director of music. A psalm of David.
41 ·Happy [Blessed] are those who ·think about [or care for] the poor [James 1:27].
·When trouble comes [L In the day of trouble/evil], the Lord will ·save [rescue; T deliver] them.
2 The Lord will ·protect [guard; keep] them and ·spare their life [keep them alive]
and will ·bless them [make them happy] in the land.
He will not ·let their enemies take them [L give their lives to their enemy; or give them over to the desire of their enemy].
3 The Lord will give them strength when they are ·sick [L on their sickbed],
and he will ·make them well again [L restore them from their bed of illness].
4 I said, “Lord, have ·mercy [compassion] on me.
Heal me, because I have sinned against you.”
5 My enemies are saying evil things about me.
They say, “When will he die and ·be forgotten [L his name/reputation perish]?”
6 Some people come to see me,
but ·they lie [L speak deceptive/vain things].
·They just come to get bad news [L Their hearts collect iniquities].
Then they go ·and gossip [L out and speak].
7 All ·my enemies [L those who hate me] whisper about me
and ·think [imagine] ·the worst [trouble; evil] about me.
8 They say, “·He has a terrible disease [or An evil spell has been cast on him].
He ·will never get out of bed again [L lies down and will not get up].”
9 ·My best and truest friend [L A man of peace in whom I trust/find support], who ate at my table,
has ·even turned against me [L lifted his heel against me; C an act of treachery; 55:12–14; Matt. 26:23; Mark 14:18; Luke 22:21; John 13:18].
10 Lord, have ·mercy [compassion] on me.
·Give me strength [L Raise me up] so I can pay them back.
11 Because my enemies do not ·defeat [triumph over; or make fun of] me,
I know you are ·pleased [delighted] with me.
12 Because I am ·innocent [blameless], you support me
and will ·let me be with you [L set me in your presence] forever.
13 ·Praise [Blessed be] the Lord, the God of Israel.
·He has always been [L …from everlasting to everlasting],
and he will always be.
Amen and amen [C verse 13 is a doxology that closes Book 1].
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.