Font Size
Psalm 41:6-8
New English Translation
Psalm 41:6-8
New English Translation
6 When someone comes to visit,[a] he pretends to be friendly;[b]
he thinks of ways to defame me,[c]
and when he leaves he slanders me.[d]
7 All who hate me whisper insults about me to one another;[e]
they plan ways to harm me.
8 They say,[f]
‘An awful disease[g] overwhelms him,[h]
and now that he is bedridden he will never recover.’[i]
Footnotes
- Psalm 41:6 tn Heb “to see.”
- Psalm 41:6 tn Heb “he speaks deceitfully.”
- Psalm 41:6 tn Heb “his heart gathers sin to itself.”
- Psalm 41:6 tn Heb “he goes outside and speaks.”
- Psalm 41:7 tn Heb “together against me they whisper, all those who hate me.” The Hitpael of לָחַשׁ (lakhash) refers here to whispering to one another (see 2 Sam 12:19).
- Psalm 41:8 tn The words “they say” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to make it clear that v. 8 contains a quotation of what the psalmist’s enemies say about him (see v. 7a).
- Psalm 41:8 tn Heb “thing of worthlessness.” In Ps 101:3 the phrase refers to evil deeds in general, but here it appears to refer more specifically to the illness that plagues the psalmist.
- Psalm 41:8 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.
- Psalm 41:8 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.