Psalm 4
The Voice
Psalm 4
For the worship leader. A song of David accompanied by strings.
1 Answer my prayers, O True God, the righteous, who makes me right.
I was hopelessly surrounded, and You rescued me.
Once again hear me; hide me in Your favor;
bring victory in defeat and hope in hopelessness.
2 How long will you sons of Adam steal my dignity, reduce my glory to shame?
Why pine for the fruitless and dream a delusion?
[pause][a]
3 Understand this: The Eternal One treats as special those like Him.
The Eternal will answer my prayers and save me.
4 Think long; think hard. When you are angry, don’t let it carry you into sin.
When night comes, in calm be silent.
[pause]
5 From this day forward, offer to God the right sacrifice from a heart made right by God.
Entrust yourself to the Eternal.
6 Crowds of disheartened people ask, “Who can show us what is good?”
Let Your brilliant face shine upon us, O Eternal One, that we may know the undeniable answer.
7 You have filled me with joy, and happiness has risen in my heart, great delight and unrivaled joy,
even more than when bread abounds and wine flows freely.
8 Tonight I will sleep securely on a bed of peace
because I trust You, You alone, O Eternal One, will keep me safe.
Footnotes
- 4:2 Literally, selah, likely a musical direction from a Hebrew root meaning “to lift up”
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
when you are on your beds,(K)
search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
and trust in the Lord.(L)
Psaumes 4
La Bible du Semeur
L’Eternel donne la paix
4 Au chef de chœur, n psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
2 Quand je t’appelle à l’aide, ╵Dieu qui me rends justice, ╵oh, réponds-moi !
Lorsque je suis dans la détresse, ╵tu me délivres :
Dieu, fais-moi grâce, ╵et entends ma prière !
3 Et vous, les hommes, ╵jusques à quand jetterez-vous ╵le discrédit sur mon honneur ?
Jusques à quand vous plairez-vous ╵à poursuivre le vent
et le mensonge ?
Pause
4 Sachez-le bien : ╵l’Eternel s’est choisi[a] ╵un homme qui s’attache à lui :
et il m’entend ╵quand je l’appelle.
5 Mettez-vous en colère ╵mais n’allez pas jusqu’à pécher[b] !
Réfléchissez, sur votre lit, ╵puis taisez-vous !
Pause
6 Offrez des sacrifices ╵conformes à la Loi
et confiez-vous en l’Eternel !
7 Ils sont nombreux ceux qui demandent : ╵« Qui donc nous apportera le bonheur ? »
O Eternel, ╵porte sur nous ╵un regard favorable ! ╵Que notre vie ╵en soit illuminée !
8 Tu mets dans mon cœur de la joie, ╵plus qu’ils n’en ont
quand leurs moissons abondent, ╵quand leur vin nouveau coule.
9 Dans la paix, je me couche ╵et m’endors aussitôt ;
grâce à toi seul, ô Eternel, ╵je demeure en sécurité.
Psalm 4
King James Version
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
