Psalm 4
Tree of Life Version
Prayer for Sleep in Shalom
Psalm 4
1 For the music director, on stringed instruments, a psalm of David.
2 Answer me when I call,
God of my righteousness!
You set me free when I am in distress.
Be gracious to me and hear my prayer.
3 O sons of men, how long will you turn my glory into my shame?
How long will you love worthlessness and pursue falsehood? Selah
4 But know that Adonai has set apart the godly for His own.
Adonai will hear when I call to Him.
5 Tremble, but do not sin![a]
Search your heart while on your bed, and be silent. Selah
6 Offer righteous sacrifices
and put your trust in Adonai.
7 Many are asking, “Who will show us some good?”
May the light of Your face shine upon us, Adonai!
8 You have put joy in my heart—
more joy than when their grain and new wine overflow.
9 I will lie down and sleep in shalom.
For You alone, Adonai, make me live securely.
詩篇 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求助的晚禱
大衛的詩,交給樂長,弦樂器伴奏。
4 稱我為義人的上帝啊!
我呼求的時候,求你回答。
你曾救我脫離困境,
現在求你憐憫我,
垂聽我的禱告。
2 世人啊!你們把我的榮耀變為羞辱要到何時呢?
你們追求虛謊之事要到何時呢?(細拉)
3 要知道,耶和華已經把敬虔人分別出來,使之聖潔,歸祂自己。
祂必垂聽我的祈求。
4 不要因生氣而犯罪;
躺在床上的時候要默然思想。(細拉)
5 要獻上當獻的祭物,
信靠耶和華。
6 許多人說:「誰會善待我們呢?」
耶和華啊,
求你的聖容光照我們。
7 你使我比那收穫五穀新酒的人更喜樂。
8 只有你耶和華使我安然居住,
我必高枕無憂。
Psaltaren 4
Svenska Folkbibeln 2015
Aftonbön i nöd
4 För körledaren, till stränginstrument. En psalm av David.
2 Svara mig när jag ropar,
min rättfärdighets Gud!
När jag är trängd ger du mig rum.
Förbarma dig över mig
och hör min bön!
3 Höga herrar,
hur länge ska ni kränka
min heder?
Hur länge ska ni älska tomhet
och jaga efter lögn? Sela
4 Ni ska veta hur underbart
Herren tar till sig sin trogne,
Herren hör när jag ropar
till honom.
5 (A) Grips ni av vrede, synda inte!
Tänk efter i era hjärtan på er bädd
och var stilla. Sela
6 (B) Bär fram rätta offer
och lita på Herren.
7 (C) Många säger:
"Vem kan visa oss det goda?"
Låt ditt ansiktes ljus
lysa över oss, Herre!
8 Du har gett mig glädje i hjärtat,
mer än när andra får säd och vin
i mängd.
9 (D) I frid kan jag lägga mig ner
och sova[a],
för bara du, Herre,
låter mig bo i trygghet.
Footnotes
- 4:9 bara du, Herre, låter mig bo i trygghet Annan översättning: "du, Herre, låter mig bo för mig själv i trygghet".
Salmos 4
Nueva Biblia Viva
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David.
4 Responde a mi clamor, Dios mío y defensor mío. Alivia mi pena. Ten piedad de mí; escucha mi oración.
2 El Señor Dios pregunta: «Ustedes, señores, ¿hasta cuándo van a estar convirtiendo mi gloria en vergüenza? ¿Hasta cuando amarán ídolos vanos e irán en pos de lo ilusorio?». 3 Oigan bien: El Señor ha separado para sí a los redimidos; por tanto me escuchará y me responderá cuando lo llame. 4 No pequen permitiendo que el enojo los controle. Medítenlo cuando por la noche vayan a descansar. 5 Pongan su confianza en el Señor, y preséntenle sacrificios agradables.
6 Muchos dicen que tú, Señor, jamás nos auxiliarás. Haz que la luz de tu rostro resplandezca sobre nosotros. 7 Sí, la alegría que me has dado es mucho mayor que el gozo de ellos en la siega cuando contemplan su abundante cosecha de grano y vino. 8 En paz me acostaré y dormiré porque sólo tú, Señor, me haces vivir seguro.
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
when you are on your beds,(K)
search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
and trust in the Lord.(L)
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
