Psalm 4
Luther Bibel 1545
4 (Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
2 Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
3 Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
4 Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela.)
5 Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.
6 Viele sagen: "Wer wird uns Gutes sehen lassen?" Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!
7 Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
8 Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne.
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
    my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
    have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
    How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
    the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
    when you are on your beds,(K)
    search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
    and trust in the Lord.(L)
Psalm 4
English Standard Version
Answer Me When I Call
To the (A)choirmaster: with (B)stringed instruments. A Psalm of David.
4 Answer me when I call, O God of my (C)righteousness!
    You have (D)given me relief when I was in distress.
    Be gracious to me and hear my prayer!
2 O men,[a] how long shall my honor be turned into shame?
    How long will you love vain words and seek after (E)lies? Selah
3 But know that the Lord has (F)set apart (G)the godly for himself;
    the Lord hears when I call to him.
4 (H)Be angry,[b] and do not sin;
    (I)ponder in your own hearts (J)on your beds, and be silent. Selah
5 Offer (K)right sacrifices,
    and put your (L)trust in the Lord.
Psalm 4
New Revised Standard Version Updated Edition
Psalm 4
Confident Plea for Deliverance from Enemies
To the leader: with stringed instruments. A Psalm of David.
1 Answer me when I call, O God of my right!
    You gave me room when I was in distress.
    Be gracious to me, and hear my prayer.(A)
2 How long, you people, shall my honor suffer shame?
    How long will you love vain words and seek after lies? Selah(B)
3 But know that the Lord has set apart the faithful for himself;
    the Lord hears when I call to him.(C)
4 When you are disturbed,[a] do not sin;
    ponder it on your beds, and be silent. Selah(D)
5 Offer right sacrifices,
    and put your trust in the Lord.(E)
6 There are many who say, “O that we might see some good!
    Let the light of your face shine on us, O Lord!”(F)
7 You have put gladness in my heart
    more than when their grain and wine abound.(G)
8 I will both lie down and sleep in peace,
    for you alone, O Lord, make me lie down in safety.(H)
Footnotes
- 4.4 Or are angry
Psalm 4
King James Version
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Copyright © 1545 by Public Domain
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.

