Psalm 39
English Standard Version
What Is the Measure of My Days?
To the choirmaster: to (A)Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will (B)guard my ways,
that I (C)may not sin with my tongue;
I will (D)guard my mouth with a muzzle,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was (E)mute and silent;
I held my peace to no avail,
and my distress grew worse.
3 My (F)heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
4 “O Lord, (G)make me know my end
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting I am!
5 Behold, you have made my days a few handbreadths,
and (H)my lifetime is as nothing before you.
Surely (I)all mankind stands as a mere breath! Selah
6 Surely a man (J)goes about as a shadow!
Surely for nothing[a] they are in turmoil;
man (K)heaps up wealth and does not know who will gather!
7 “And now, O Lord, for what do I wait?
(L)My hope is in you.
8 Deliver me from all my transgressions.
(M)Do not make me the scorn of the fool!
9 (N)I am mute; I do not open my mouth,
(O)for it is you who have done it.
10 (P)Remove your stroke from me;
I am spent by the hostility of your hand.
11 When you discipline a man
with (Q)rebukes for sin,
you (R)consume like a (S)moth what is dear to him;
(T)surely all mankind is a mere breath! Selah
12 (U)“Hear my prayer, O Lord,
and give ear to my cry;
hold not your peace at my tears!
For I am (V)a sojourner with you,
(W)a guest, like all my fathers.
13 (X)Look away from me, that I may smile again,
(Y)before I depart and (Z)am no more!”
Footnotes
- Psalm 39:6 Hebrew Surely as a breath
Psalm 39
New International Version
Psalm 39[a]
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1 I said, “I will watch my ways(A)
and keep my tongue from sin;(B)
I will put a muzzle on my mouth(C)
while in the presence of the wicked.”
2 So I remained utterly silent,(D)
not even saying anything good.
But my anguish(E) increased;
3 my heart grew hot(F) within me.
While I meditated,(G) the fire(H) burned;
then I spoke with my tongue:
4 “Show me, Lord, my life’s end
and the number of my days;(I)
let me know how fleeting(J) my life is.(K)
5 You have made my days(L) a mere handbreadth;
the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(M)
even those who seem secure.[b]
6 “Surely everyone goes around(N) like a mere phantom;(O)
in vain they rush about,(P) heaping up wealth(Q)
without knowing whose it will finally be.(R)
7 “But now, Lord, what do I look for?
My hope is in you.(S)
8 Save me(T) from all my transgressions;(U)
do not make me the scorn(V) of fools.
9 I was silent;(W) I would not open my mouth,(X)
for you are the one who has done this.(Y)
10 Remove your scourge from me;
I am overcome by the blow(Z) of your hand.(AA)
11 When you rebuke(AB) and discipline(AC) anyone for their sin,
you consume(AD) their wealth like a moth(AE)—
surely everyone is but a breath.(AF)
Footnotes
- Psalm 39:1 In Hebrew texts 39:1-13 is numbered 39:2-14.
- Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.
詩篇 39
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
受苦者的呼求
大衛的詩,交給樂長耶杜頓。
39 我說:「我要謹言慎行,
免犯口舌之罪。
只要身邊有惡人,
我就用嚼環勒住自己的口。」
2 然而,我默不作聲,
連好話也不出口時,
內心就更加痛苦。
3 我心如火燒,越沉思越煩躁,
便開口呼求:
4 「耶和華啊,求你讓我知道我人生的終點和壽數,
明白人生何其短暫。
5 你使我的生命轉瞬即逝,
我的歲月在你眼中不到片刻。
人的生命不過是一絲氣息,(細拉)
6 人生不過是幻影,
勞碌奔波卻一場空,
積蓄財富卻不知誰來享用。
7 主啊,如今我盼望什麼呢?
你是我的盼望。
8 求你救我脫離一切過犯,
不要讓愚昧人嘲笑我。
9 我默然不語,一言不發,
因為我受的責罰是出於你。
10 求你不要再懲罰我,
你的責打使我幾乎喪命。
11 因為人犯罪,你管教他們,
使他們所愛的被吞噬,像被蟲蛀。
世人不過是一絲氣息。(細拉)
12 「耶和華啊,
求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
別對我的眼淚視若無睹。
因為我在你面前只是客旅,
是寄居的,
正如我的祖先。
13 求你寬恕我,
好讓我在離世之前能重展笑容。」
Psalm 39
New King James Version
Prayer for Wisdom and Forgiveness
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will guard my ways,
Lest I sin with my (A)tongue;
I will restrain my mouth with a muzzle,
While the wicked are before me.”
2 (B)I was mute with silence,
I held my peace even from good;
And my sorrow was stirred up.
3 My heart was hot within me;
While I was [a]musing, the fire burned.
Then I spoke with my tongue:
4 “Lord, (C)make me to know my end,
And what is the measure of my days,
That I may know how frail I am.
5 Indeed, You have made my days as handbreadths,
And my age is as nothing before You;
Certainly every man at his best state is but (D)vapor. Selah
6 Surely every man walks about like a shadow;
Surely they [b]busy themselves in vain;
He heaps up riches,
And does not know who will gather them.
7 “And now, Lord, what do I wait for?
My (E)hope is in You.
8 Deliver me from all my transgressions;
Do not make me (F)the reproach of the foolish.
9 (G)I was mute, I did not open my mouth,
Because it was (H)You who did it.
10 (I)Remove Your plague from me;
I am consumed by the blow of Your hand.
11 When with rebukes You correct man for iniquity,
You make his beauty (J)melt away like a moth;
Surely every man is vapor. Selah
12 “Hear my prayer, O Lord,
And give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner, (K)as all my fathers were.
13 (L)Remove Your gaze from me, that I may regain strength,
Before I go away and (M)am no more.”
Footnotes
- Psalm 39:3 meditating
- Psalm 39:6 make an uproar for nothing
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


