Psalm 39
New King James Version
Prayer for Wisdom and Forgiveness
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will guard my ways,
Lest I sin with my (A)tongue;
I will restrain my mouth with a muzzle,
While the wicked are before me.”
2 (B)I was mute with silence,
I held my peace even from good;
And my sorrow was stirred up.
3 My heart was hot within me;
While I was [a]musing, the fire burned.
Then I spoke with my tongue:
4 “Lord, (C)make me to know my end,
And what is the measure of my days,
That I may know how frail I am.
5 Indeed, You have made my days as handbreadths,
And my age is as nothing before You;
Certainly every man at his best state is but (D)vapor. Selah
6 Surely every man walks about like a shadow;
Surely they [b]busy themselves in vain;
He heaps up riches,
And does not know who will gather them.
7 “And now, Lord, what do I wait for?
My (E)hope is in You.
8 Deliver me from all my transgressions;
Do not make me (F)the reproach of the foolish.
9 (G)I was mute, I did not open my mouth,
Because it was (H)You who did it.
10 (I)Remove Your plague from me;
I am consumed by the blow of Your hand.
11 When with rebukes You correct man for iniquity,
You make his beauty (J)melt away like a moth;
Surely every man is vapor. Selah
12 “Hear my prayer, O Lord,
And give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner, (K)as all my fathers were.
13 (L)Remove Your gaze from me, that I may regain strength,
Before I go away and (M)am no more.”
Footnotes
- Psalm 39:3 meditating
- Psalm 39:6 make an uproar for nothing
Psalmi 39
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 39
Către mai-marele cântăreţilor: Către Iedutun. Un psalm al lui David
1 Ziceam: „Voi veghea(A) asupra căilor mele,
ca să nu păcătuiesc cu limba;
îmi voi pune frâu gurii(B) ,
cât(C) va sta cel rău înaintea mea.”
2 Am stat(D) mut, în tăcere;
am tăcut, măcar că eram nenorocit,
şi totuşi durerea mea nu era mai puţin mare.
3 Îmi ardea inima în mine,
un foc(E) lăuntric mă mistuia,
şi atunci mi-a venit cuvântul pe limbă şi am zis:
4 „Doamne, spune-mi(F) care este sfârşitul vieţii mele,
care este măsura zilelor mele,
ca să ştiu cât de trecător sunt.”
5 Iată că zilele mele sunt cât un lat de mână
şi viaţa(G) mea este ca o nimica înaintea Ta.
Da(H), orice om este doar o suflare, oricât de bine s-ar ţine.
6 Da, omul umblă ca o(I) umbră,
se frământă degeaba,
strânge(J) la comori şi nu ştie cine le va lua.
7 Acum, Doamne, ce mai pot nădăjdui eu?
În Tine îmi este nădejdea(K).
8 Izbăveşte-mă de toate fărădelegile mele!
Nu mă face de ocara(L) celui nebun!
9 Stau(M) mut, nu deschid gura,
căci Tu(N) lucrezi.
10 Abate-Ţi(O) loviturile de la mine!
Îmi iese sufletul sub loviturile mâinii Tale.
11 Tu pedepseşti pe om şi-l loveşti pentru fărădelegea lui;
îi prăpădeşti(P), ca molia, ce are el mai scump.
Da(Q), orice om este doar o suflare.
12 Ascultă-mi rugăciunea, Doamne,
şi pleacă-Ţi urechea la strigătele mele!
Nu tăcea în faţa lacrimilor mele!
Căci(R) sunt un străin înaintea Ta,
un pribeag, ca(S) toţi părinţii mei.
13 Abate-Ţi(T) privirea de la mine şi lasă-mă să răsuflu,
până nu mă duc şi să(U) nu mai fiu!
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.

