Security of Those Who Trust in the Lord, and Insecurity of the Wicked.

A Psalm of David.

37 (A)Do not fret because of evildoers,
Be not (B)envious toward wrongdoers.
For they will (C)wither quickly like the grass
And (D)fade like the green herb.
(E)Trust in the Lord and do good;
(F)Dwell in the land and [a](G)cultivate faithfulness.
(H)Delight yourself in the Lord;
And He will (I)give you the desires of your heart.
(J)Commit your way to the Lord,
Trust also in Him, and He will do it.
He will bring forth (K)your righteousness as the light
And your judgment (L)as the noonday.

[b]Rest in the Lord and (M)wait [c]patiently for Him;
(N)Do not fret because of him who (O)prospers in his way,
Because of the man who carries out wicked schemes.
Cease from anger and (P)forsake wrath;
Do not fret; it leads only to evildoing.
For (Q)evildoers will be cut off,
But those who wait for the Lord, they will (R)inherit the land.
10 Yet (S)a little while and the wicked man will be no more;
And you will look carefully for (T)his place and he will not be there.
11 But (U)the humble will inherit the land
And will delight themselves in (V)abundant prosperity.

12 The wicked (W)plots against the righteous
And (X)gnashes at him with his teeth.
13 The Lord (Y)laughs at him,
For He sees (Z)his day is coming.
14 The wicked have drawn the sword and (AA)bent their bow
To cast down the (AB)afflicted and the needy,
To (AC)slay those who are upright in conduct.
15 Their sword will enter their own heart,
And their (AD)bows will be broken.

16 (AE)Better is the little of the righteous
Than the abundance of many wicked.
17 For the (AF)arms of the wicked will be broken,
But the Lord (AG)sustains the righteous.
18 The Lord (AH)knows the days of the [d]blameless,
And their (AI)inheritance will be forever.
19 They will not be ashamed in the time of evil,
And (AJ)in the days of famine they will have abundance.
20 But the (AK)wicked will perish;
And the enemies of the Lord will be like the [e]glory of the pastures,
They vanish—(AL)like smoke they vanish away.
21 The wicked borrows and does not pay back,
But the righteous (AM)is gracious and gives.
22 For (AN)those blessed by Him will (AO)inherit the land,
But those (AP)cursed by Him will be cut off.

23 (AQ)The steps of a man are established by the Lord,
And He (AR)delights in his way.
24 When (AS)he falls, he will not be hurled headlong,
Because (AT)the Lord is the One [f]who holds his hand.
25 I have been young and now I am old,
Yet (AU)I have not seen the righteous forsaken
Or (AV)his [g]descendants begging bread.
26 All day long (AW)he is gracious and lends,
And (AX)his [h]descendants are a blessing.

27 (AY)Depart from evil and do good,
[i]So you will abide (AZ)forever.
28 For the Lord (BA)loves [j]justice
And (BB)does not forsake His godly ones;
They are (BC)preserved forever,
But the [k](BD)descendants of the wicked will be cut off.
29 The righteous will (BE)inherit the land
And (BF)dwell in it forever.
30 The mouth of the righteous (BG)utters wisdom,
And his tongue (BH)speaks justice.
31 The (BI)law of his God is in his heart;
His (BJ)steps do not slip.
32 The (BK)wicked spies upon the righteous
And (BL)seeks to kill him.
33 The Lord will (BM)not leave him in his hand
Or (BN)let him be condemned when he is judged.
34 (BO)Wait for the Lord and keep His way,
And He will exalt you to inherit the land;
When the (BP)wicked are cut off, you will see it.

35 I have (BQ)seen a wicked, violent man
Spreading himself like a (BR)luxuriant [l]tree in its native soil.
36 Then [m]he passed away, and lo, he (BS)was no more;
I sought for him, but he could not be found.
37 Mark the [n](BT)blameless man, and behold the (BU)upright;
For the man of peace will have a [o](BV)posterity.
38 But transgressors will be altogether (BW)destroyed;
The [p]posterity of the wicked will be (BX)cut off.
39 But the (BY)salvation of the righteous is from the Lord;
He is their strength (BZ)in time of trouble.
40 (CA)The Lord helps them and delivers them;
He (CB)delivers them from the wicked and saves them,
Because they (CC)take refuge in Him.

Footnotes

  1. Psalm 37:3 Or feed securely or feed on His faithfulness
  2. Psalm 37:7 Or Be still
  3. Psalm 37:7 Or longingly
  4. Psalm 37:18 Lit complete; or perfect
  5. Psalm 37:20 I.e. flowers
  6. Psalm 37:24 Or who sustains him with His hand
  7. Psalm 37:25 Lit seed
  8. Psalm 37:26 Lit seed
  9. Psalm 37:27 Or And dwell forever
  10. Psalm 37:28 Lit judgment
  11. Psalm 37:28 Lit seed
  12. Psalm 37:35 Lit native; Heb obscure
  13. Psalm 37:36 Ancient versions read I passed by
  14. Psalm 37:37 Lit complete; or perfect
  15. Psalm 37:37 Lit an end
  16. Psalm 37:38 Lit end

Ang Kahihinatnan ng Masama at ng Mabuti

Katha ni David.

37 Huwag kang mabalisa dahil sa masama;
    huwag mong kainggitan liko nilang gawa.
Katulad ng damo, sila'y malalanta,
    tulad ng halaman, matutuyo sila.
Umasa ka sa Diyos, ang mabuti'y gawin,
    at mananahan kang ligtas sa lupain.
Kay Yahweh mo hanapin ang kaligayahan,
    at ang pangarap mo'y iyong makakamtan.

Ang iyong sarili'y sa kanya italaga,
    tutulungang ganap kapag ika'y nagtiwala.
Ang kabutihan mo ay magliliwanag,
    katulad ng araw kung tanghaling-tapat.
Sa harap ni Yahweh ay pumanatag ka, maging matiyagang maghintay sa kanya;
    huwag mong kainggitan ang gumiginhawa,
    sa likong paraan, umunlad man sila.

Huwag kang mapopoot ni mababalisa, iyang pagkagalit, iwasan mo sana;
    walang kabutihang makakamtan ka.
Ang nagtitiwala kay Yahweh, mabubuhay, ligtas sa lupain at doon tatahan,
    ngunit ang masama'y ipagtatabuyan.

10 Hindi magtatagal, sila'y mapaparam,
    kahit hanapin mo'y di masusumpungan.
11 Tatamuhin(A) ng mga mapagpakumbaba, ang lupang pangako na kanyang pamana;
    at sa lupang iyon na napakasagana, ang kapayapaa'y matatanggap nila.

12 Ang taong masama'y laban sa matuwid,
    napopoot siyang ngipi'y nagngangalit.
13 Si Yahweh'y natatawa lang sa masama,
    pagkat araw nila lahat ay bilang na.

14 Taglay ng masama'y pana at patalim,
    upang ang mahirap dustai't patayin,
    at ang mabubuti naman ay lipulin.
15 Ngunit sa sariling tabak mamamatay,
    pawang mawawasak pana nilang taglay.

16 Higit na mabuti ang may kakaunti ngunit matuwid at walang kinakanti,
    kaysa kayamanan nitong masasama, pagsamahin mang lahat, ito'y balewala.
17 Lakas ng masama ay aalisin,
    ngunit ang matuwid ay kakalingain.

18 Iingatan ni Yahweh ang taong masunurin,
    ang lupang minana'y di na babawiin.
19 Kahit na sumapit ang paghihikahos,
    di daranasin ang pagdarahop.
20 Ngunit ang masama'y pawang mamamatay;
    kalaban ni Yahweh, tiyak mapaparam, tulad ng bulaklak at mga halaman;
    para silang usok na paiilanlang.

21 Anumang hiramin ng taong masama, di na ibabalik sa kanyang kapwa,
    ngunit ang matuwid na puso'y dakila, ang palad ay bukás at may pang-unawa.
22 Lahat ng mga taong pinagpala ni Yahweh, lupang masagana, kanilang bahagi;
    ngunit ang sinuman na kanyang sumpain, sa lupaing iyon ay palalayasin.

23 Ang gabay ng tao sa kanyang paglakad, ay itong si Yahweh, kung nais maligtas;
    sa gawain niya, ang Diyos nagagalak.
24 Kahit na mabuwal, siya ay babangon,
    pagkat si Yahweh, sa kanya'y tutulong.

25 Mula pagkabata't ngayong tumanda na,
    sa tanang buhay ko'y walang nabalita na sa taong tapat, ang Diyos nagpabaya;
    o ang anak niya'y naging hampaslupa.
26 Sa lahat ng oras, bukás pa ang palad sa pagkakaloob sa mga mahirap;
    pagpapala'y laan ng kanilang mga anak.

27 Masama'y itakwil, mabuti ang gawin,
    upang manahan kang lagi sa lupain.
28 Ang lahat ng taong wasto ang gawain,
    ay mahal ni Yahweh, hindi itatakwil.
Sila'y iingatan magpakailanman,
    ngunit ang masama ay ihihiwalay.
29 Ang mga matuwid, ligtas na titira,
    at di na aalis sa lupang pamana.

30 Sa bibig ng matuwid namumutawi'y karunungan;
    at sa labi nila'y pawang katarungan.
31 Ang utos ng Diyos ang laman ng puso,
    sa utos na ito'y hindi lumalayo.

32 Ang taong masama'y laging nag-aabang,
    sa taong matuwid nang ito'y mapatay;
33 ngunit hindi naman siya hahayaang mahulog sa kamay ng mga kaaway;
    di rin magdurusa kahit paratangan.

34 Manalig ka kay Yahweh, utos niya'y sundin;
    ikaw ay lalakas upang ang lupain ay kamtin,
    at ang mga taksil makikitang palalayasin.

35 Ako'y may nakitang taong abusado,
    itaas ang sarili ang kanyang gusto; kahoy sa Lebanon ang tulad nito.
36 Lumipas ang araw, ang aking napuna, nang ako'y magdaan, ang tao'y wala na;
    hinanap-hanap ko'y di ko na makita.

37 Ang taong matuwid ay inyong pagmasdan,
    mapayapang tao'y patuloy ang angkan.
38 Ngunit wawasaking lubos ang masama,
    lahi'y lilipulin sa balat ng lupa.

39 Ililigtas ni Yahweh ang mga matuwid,
    iingatan sila kapag naliligalig.
40 Sasaklolohan sila't kanyang tutulungan
    laban sa masama, ipagsasanggalang;
    sapagkat si Yahweh ang kanilang sandigan.

God Will Reward Fairly

Of David.

37 Don’t be ·upset [worried; angry] because of evil people.
    Don’t be jealous of those who do wrong [Prov. 24:1, 19],
because like the grass, they will ·soon [quickly] ·dry up [wither].
    Like green plants, they will soon ·die [fade] away.

·Trust [L Have confidence in] the Lord [Prov. 3:5] and do good.
    ·Live [Reside; Settle] in the land and ·feed on truth [or find reliable pastureland].
Enjoy serving the Lord,
    and he will give you ·what you want [L the requests of your heart].
·Depend on [L Commit your way to] the Lord;
    ·trust [have confidence in] him, and he will take care of you [Prov. 16:3; 1 Pet. 5:7].
Then your ·goodness [righteousness] will shine like the ·sun [L light],
    and your ·fairness [justice] like the noonday sun.

·Wait [L Be quiet before] and ·trust [L wait for] the Lord.
    Don’t be ·upset [worried; angry] ·when others get rich [L with the prosperity/success of their way]
    or when ·someone else’s plans succeed [or they do evil deeds].
·Don’t get angry [L Hold back from anger; Abandon wrath].
    Don’t be ·upset [worried; angry]; it only leads to ·trouble [or evil].
Evil people will be ·sent away [L cut off],
    but those who ·trust [wait/pin their hope on] the Lord will inherit the land.
10 In a little while the wicked will be no more.
    You may look for them, but they will be ·gone [or no more].
11 ·People who are not proud [L The humble/meek] will inherit the land [Matt. 5:5]
    and will enjoy ·complete peace [or much prosperity].

12 The wicked make evil plans against ·good [righteous] people.
    They ·grind [gnash] their teeth at them [C in anger].
13 But the Lord laughs at the wicked,
    because he sees that their day [C of judgment] is coming.
14 The wicked draw their swords
    and ·bend [string] their bows
to ·kill [L fell] the poor and helpless,
    to ·kill [slaughter] those ·who are honest [L whose way is straight].
15 But their swords will ·stab [L enter] their own hearts,
    and their bows will break.

16 It is better to have little and be ·right [or righteous]
    than to have much and be ·wrong [or wicked; Prov. 15:16; 16:8, 19].
17 The ·power [L arm] of the wicked will be broken,
    but the Lord ·supports [upholds] those who ·do right [are righteous].
18 The Lord ·watches over [L knows] the ·lives [L days] of the ·innocent [blameless],
    and their ·reward [inheritance] will last forever.
19 They will not be ashamed ·when trouble comes [L in the day of evil/trouble].
    They will be ·full [satisfied; satiated] in times of ·hunger [famine].
20 But the wicked will ·die [perish].
    The Lord’s enemies will be like the ·beauty [best] of the ·fields [L pastures; C flowers or animals];
    ·they will disappear [L vanishing, they will vanish] ·like [or in] smoke.
21 The wicked borrow and don’t pay back,
    but ·those who do right [the righteous] give freely to others.
22 Those whom ·the Lord [L he] blesses will inherit the land,
    but those he curses will be ·sent away [L cut off].

23 When people’s steps ·follow [L are made firm/established by] the Lord [Prov. 24:16],
    God ·is pleased with [delights in] their ways.
24 If they stumble, they will not fall,
    because the Lord ·holds [upholds] their hand.

25 I was young, and now I am old,
    but I have never seen ·good [righteous] people ·left helpless [abandoned; forsaken; Gen. 28:15; Matt. 28:20]
    or their ·children [seed] ·begging for [seeking] food [Prov. 10:3].
26 Good people always lend freely to others,
    and their ·children [seed] are a blessing.

27 ·Stop doing [Turn aside from] evil and do good,
    so you will ·live [dwell] forever.
28 The Lord loves ·justice [judgment]
    and will not ·leave [abandon; forsake] ·those who worship him [his loyal ones/saints].
He will always ·protect [keep; guard] them,
    but the ·children [seed] of the wicked will ·die [L be cut off].
29 ·Good [Righteous] people will inherit the land
    and will ·live [dwell] in it forever.

30 ·Good people speak with [L The mouth of the righteous mutters] wisdom,
    and ·they say what is fair [L their tongue speaks justice/judgment].
31 The ·teachings [instructions; laws] of their God are in their heart [Jer. 31:33],
    so ·they do not fail to keep them [L their steps do not slip/slide/totter].
32 The wicked watch for ·good [righteous] people
    ·so that they may [L to seek to] kill them [Prov. 1:8–19].
33 But the Lord will not ·take away his protection [L abandon/forsake them to their hand/power/control]
    or let ·good people be judged guilty [them be condemned when brought to trial].

34 ·Wait for [Hope in] the Lord
    and ·follow him [L keep/guard his way].
He will ·honor [exalt] you and ·give you [you will inherit] the land,
    and you will see the wicked ·sent away [or destroyed].

35 I saw a wicked and ·cruel [oppressive] man
    who ·looked [flourished] like a luxurious cedar tree [C strong and healthy].
36 But he ·died [passed on] and was ·gone [no more];
    I ·looked for [sought] him, but he couldn’t be found.

37 ·Think of [Observe] the ·innocent [blameless] person,
    and watch the ·honest [upright; virtuous] one.
The man who has peace
    will have ·children to live after him [posterity].
38 But sinners will be destroyed;
    ·in the end [or the posterity of] the wicked will ·die [L be cut off].

39 The Lord ·saves [rescues; T delivers] ·good [righteous] people;
    he is their strength in times of ·trouble [distress].
40 The Lord helps them and ·saves [rescues; T delivers] them;
    he ·saves [rescues; T delivers] them from the wicked,
because they ·trust [take refuge] in him for protection.