Psalm 33

Praise to the Creator

Rejoice in the Lord, you righteous ones;
praise from the upright is beautiful.(A)
Praise the Lord with the lyre;
make music to him with a ten-stringed harp.(B)
Sing a new song to him;(C)
play skillfully on the strings, with a joyful shout.(D)

For the word of the Lord is right,
and all his work is trustworthy.(E)
He loves righteousness and justice;(F)
the earth is full of the Lord’s unfailing love.(G)

The heavens were made by the word of the Lord,(H)
and all the stars, by the breath of his mouth.(I)
He gathers the water of the sea into a heap;[a]
he puts the depths into storehouses.(J)
Let the whole earth fear the Lord;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him.(K)
For he spoke, and it came into being;
he commanded, and it came into existence.(L)

10 The Lord frustrates the counsel of the nations;
he thwarts the plans of the peoples.(M)
11 The counsel of the Lord stands forever,
the plans of his heart from generation to generation.(N)
12 Happy is the nation whose God is the Lord
the people he has chosen to be his own possession!(O)

13 The Lord looks down from heaven;
he observes everyone.(P)
14 He gazes on all the inhabitants of the earth
from his dwelling place.(Q)
15 He forms the hearts of them all;
he considers all their works.(R)
16 A king is not saved by a large army;
a warrior will not be rescued by great strength.(S)
17 The horse is a false hope for safety;
it provides no escape by its great power.(T)

18 But look, the Lord keeps his eye on those who fear him—
those who depend on his faithful love(U)
19 to rescue them from death
and to keep them alive in famine.(V)

20 We wait for the Lord;(W)
he is our help and shield.(X)
21 For our hearts rejoice in him(Y)
because we trust in his holy name.(Z)
22 May your faithful love rest on us, Lord,
for we put our hope in you.(AA)

Footnotes

  1. 33:7 LXX, Tg, Syr, Vg, Jer read sea as in a bottle

La joie de ceux qui se confient en Dieu

33 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel!

La louange convient aux hommes droits.

Célébrez l’Eternel avec la harpe,

louez-le sur le luth à dix cordes!

Chantez-lui un cantique nouveau,

faites retentir vos instruments et vos voix,

car la parole de l’Eternel est droite

et toute son œuvre s’accomplit avec fidélité!

Il aime la justice et le droit;

la bonté de l’Eternel remplit la terre.

Le ciel a été fait par la parole de l’Eternel,

et toute son armée par le souffle de sa bouche.

Il amoncelle les eaux de la mer,

il garde les océans dans des réservoirs.

Que toute la terre craigne l’Eternel,

que tous les habitants du monde tremblent devant lui,

car il parle, et la chose arrive,

il ordonne, et elle existe.

10 L’Eternel renverse les plans des nations,

il anéantit les projets des peuples,

11 mais les plans de l’Eternel subsistent éternellement,

et les projets de son cœur de génération en génération.

12 Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu,

heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage!

13 L’Eternel regarde du haut du ciel,

il voit tous les hommes.

14 Du lieu où il habite, il observe

tous les habitants de la terre.

15 Lui qui a façonné leur cœur à tous,

il est attentif à toutes leurs actions.

16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi,

ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier.

17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut,

et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,

18 mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent,

sur ceux qui espèrent en sa bonté,

19 afin de les délivrer de la mort

et de les faire vivre, même en temps de famine.

20 Nous espérons en l’Eternel:

notre secours et notre bouclier, c’est lui.

21 Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit,

c’est en son saint nom que nous avons confiance.

22 Eternel, que ta grâce soit sur nous

lorsque nous espérons en toi!