The Joy of Forgiveness

A Psalm of David. A [a]Contemplation.

32 Blessed is he whose (A)transgression is forgiven,
Whose sin is covered.
Blessed is the man to whom the Lord (B)does not [b]impute iniquity,
And (C)in whose spirit there is no deceit.

When I kept silent, my bones grew old
Through my groaning all the day long.
For day and night Your (D)hand was heavy upon me;
My vitality was turned into the drought of summer. Selah
I acknowledged my sin to You,
And my iniquity I have not hidden.
(E)I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
And You forgave the iniquity of my sin. Selah

(F)For this cause everyone who is godly shall (G)pray to You
In a time when You may be found;
Surely in a flood of great waters
They shall not come near him.
(H)You are my hiding place;
You shall preserve me from trouble;
You shall surround me with (I)songs of deliverance. Selah

I will instruct you and teach you in the way you should go;
I will guide you with My eye.
Do not be like the (J)horse or like the mule,
Which have no understanding,
Which must be harnessed with bit and bridle,
Else they will not come near you.

10 (K)Many sorrows shall be to the wicked;
But (L)he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
11 (M)Be glad in the Lord and rejoice, you righteous;
And shout for joy, all you upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Heb. Maschil
  2. Psalm 32:2 charge his account with

Psalm 32

Of David. A maskil.[a]

Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.(A)
Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them(B)
    and in whose spirit is no deceit.(C)

When I kept silent,(D)
    my bones wasted away(E)
    through my groaning(F) all day long.
For day and night
    your hand was heavy(G) on me;
my strength was sapped(H)
    as in the heat of summer.[b]

Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.(I)
I said, “I will confess(J)
    my transgressions(K) to the Lord.”
And you forgave
    the guilt of my sin.(L)

Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;(M)
surely the rising(N) of the mighty waters(O)
    will not reach them.(P)
You are my hiding place;(Q)
    you will protect me from trouble(R)
    and surround me with songs of deliverance.(S)

I will instruct(T) you and teach you(U) in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on(V) you.
Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
but must be controlled by bit and bridle(W)
    or they will not come to you.
10 Many are the woes of the wicked,(X)
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts(Y) in him.

11 Rejoice in the Lord(Z) and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

Ångerpsalm; syndabekännelse och förlåtelse

32 Av David. Maskil[a].

Lycklig är den som har fått sin överträdelse förlåten,
    den vars synd är utplånad.
Lycklig är den som Herren inte tillräknar synd
    och vars ande är utan svek.

Så länge jag teg tynade jag bort
    i min dagliga klagan.
Både dag och natt fanns din tunga hand över mig.
    Min livskraft torkade bort som i hettan av en varm sommardag. Séla

Då bekände jag min synd för dig.
    Jag dolde inte min skuld.
Jag sa: ”Jag vill bekänna mina överträdelser för Herren.”
    Och du förlät mig min syndaskuld. Séla

Därför ska alla fromma be till dig,
    när det går att finna dig.
När de stora vattnen stiger
    kommer de inte att drabba dem.
Du är min tillflykt,
    du bevarar mig för nöden,
du omger mig med befrielsens sånger. Séla

”Jag vill vägleda och undervisa dig på den väg du ska gå.
    Jag ska ge dig råd,
    och jag ska följa dig med min blick.
Var därför inte som en häst eller mula utan förstånd,
    som måste kontrolleras med tygel och betsel
    för att den ska komma till dig.”
10 Många sorger drabbar gudlösa människor,
    men den som förtröstar på Herren
    ska omslutas av hans nåd.

11 Gläd er i Herren och jubla, ni rättfärdiga,
    sjung av glädje, ni rättsinniga.

Footnotes

  1. 32:1 Det hebreiska ordets betydelse är okänd, men antagligen är det en musikalisk term och kan möjligen syfta på undervisning, visdom eller dikt.