Add parallel Print Page Options

Thanksgiving for Escaping Death

A psalm of David. A song for ·giving the Temple to the Lord [L the dedication of the Temple; C perhaps written by David in anticipation of the dedication of the Temple under Solomon; the connection with healing is uncertain].

30 I will ·praise [L exalt] you, Lord,
    because you ·rescued me [L brought me up].
    You did not let my enemies ·laugh at [rejoice over] me.
Lord, my God, I ·prayed to you [cried to you for help],
    and you healed me.
You lifted me out of ·the grave [or the underworld; L Sheol];
    you spared me from going down to the ·place of the dead [L Pit; 16:10].

Sing praises to the Lord, you ·who belong to him [loyal ones; saints];
    ·praise [give thanks to] his holy name.
His anger lasts only a moment,
    but his ·kindness [favor] lasts for a lifetime.
Crying may last for a night,
    but joy comes in the morning.

When I ·felt safe [or was prosperous], I said,
    “I will never ·fear [L be moved].”
Lord, in your ·kindness [favor] you made my mountain ·safe [L stand; C God made him prosperous and safe].
    But when you ·turned away [L hid your face; C because he became self-reliant, v. 6], I was ·frightened [terrified; or discouraged].

I ·called [prayed] to you, Lord,
    and ·asked you to have mercy on me [made supplication].
I said, “What ·good will it do if I die [profit is there for you in my blood]
    or if I go down to ·the grave [corruption; destruction]?
·Dust cannot [L Will the dust…?; Gen. 2:7; Eccl. 12:7] ·praise [thank] you;
    ·it cannot [L will it…?] speak about your ·truth [faithfulness].
10 Lord, hear me and have mercy on me.
    Lord, help me.”

11 You changed my ·sorrow [mourning] into dancing.
    You took away my ·clothes of sadness [sackcloth],
    and clothed me in ·happiness [joy].
12 I will sing to you and not be silent.
    Lord, my God, I will ·praise you [give you thanks] forever.

Psalm 30[a]

Thanksgiving for Deliverance

A psalm. A song for the dedication of the Temple.[b] Of David.

I

I praise you, Lord, for you raised me up
    and did not let my enemies rejoice over me.
O Lord, my God,
    I cried out to you for help and you healed[c] me.
Lord, you brought my soul up from Sheol;
    you let me live, from going down to the pit.[d](A)

II

Sing praise to the Lord, you faithful;
    give thanks to his holy memory.
For his anger lasts but a moment;
    his favor a lifetime.
At dusk weeping comes for the night;
    but at dawn there is rejoicing.

III

Complacent,[e] I once said,
    “I shall never be shaken.”
Lord, you showed me favor,
    established for me mountains of virtue.
But when you hid your face
    I was struck with terror.(B)
To you, Lord, I cried out;
    with the Lord I pleaded for mercy:
10 [f]“What gain is there from my lifeblood,
    from my going down to the grave?
Does dust give you thanks
    or declare your faithfulness?
11 Hear, O Lord, have mercy on me;
    Lord, be my helper.”

IV

12 You changed my mourning into dancing;
    you took off my sackcloth
    and clothed me with gladness.(C)
13 So that my glory may praise you
    and not be silent.
O Lord, my God,
    forever will I give you thanks.

Footnotes

  1. Psalm 30 An individual thanksgiving in four parts: praise and thanks for deliverance and restoration (Ps 30:2–4); an invitation to others to join in (Ps 30:5–6); a flashback to the time before deliverance (Ps 30:7–11); a return to praise and thanks (Ps 30:12). Two sets of images recur: 1) going down, death, silence; 2) coming up, life, praising. God has delivered the psalmist from one state to the other.
  2. 30:1 For the dedication of the Temple: a later adaptation of the Psalm to celebrate the purification of the Temple in 164 B.C. during the Maccabean Revolt.
  3. 30:3 Healed: for God as healer, see also Ps 103:3; 107:20; Hos 6:1; 7:1; 11:3; 14:5.
  4. 30:4 Sheol…pit: the shadowy underworld residence of the spirits of the dead, here a metaphor for near-death.
  5. 30:7 Complacent: untroubled existence is often seen as a source of temptation to forget God, cf. Dt 8:10–18; Hos 13:6; Prv 30:9.
  6. 30:10 In the stillness of Sheol no one gives you praise; let me live and be among your worshipers, cf. Ps 6:6; 88:11–13; 115:17; Is 38:18.

Заб. 70:1-3

30 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

На Тебя, Вечный, я уповаю;
    не дай мне быть постыженным никогда;
    по Своей праведности спаси меня.
Услышь меня
    и поспеши избавить.
Будь мне скалой и прибежищем,
    надёжной крепостью, в которой спасусь.
Ты моя скала и крепость;
    ради имени Своего веди меня и направляй.
Высвободи меня из сети, которую расставили для меня,
    ведь Ты моё прибежище.
В Твои руки я отдаю мой дух;
    избавь меня, Вечный, верный Бог.

Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит;
    я лишь на Вечного надеюсь.
Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей,
    потому что Ты горе моё увидел
    и узнал о скорби моей души.
Ты не отдал меня врагу,
    но поставил меня на безопасное место.

10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня!
    Ослабли от скорби глаза мои,
    душа моя и тело моё.
11 В скорби кончается моя жизнь
    и годы мои – в стенаниях.
Сила моя иссякла из-за моих грехов,
    и кости мои иссохли.
12 Из-за своих врагов
    я в презрении у соседей.
Для друзей я стал страшилищем;
    кто увидит меня на улице – убегает.
13 Я забыт ими, словно мёртвый;
    я – как сосуд разбитый.
14 Слышу я клевету от многих;
    ужас меня окружил.
Они сговариваются против меня:
    замышляют отнять у меня жизнь.

15 Вечный, на Тебя надеюсь!
    Я говорю: «Ты мой Бог!»
16 В Твоей руке мои дни;
    избавь меня от врагов
    и от тех, кто меня преследует.
17 Да озарит раба Твоего свет лица Твоего;
    спаси меня по Своей милости.
18 Пусть не постыжусь я, Вечный,
    что взываю к Тебе.
Пусть нечестивые постыдятся
    и, онемев, сойдут в мир мёртвых.
19 Пусть умолкнут их лживые уста,
    что дерзко говорят о праведных,
    с гордыней и презрением.

20 Как велики Твои блага,
    что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,
которые даришь у всех на глазах
    тем, кто ищет у Тебя прибежища!
21 Ты скрываешь их пологом Своего присутствия
    от козней людских.
Ты охраняешь их в Своём жилище
    от языков сварливых.

22 Хвала Вечному,
    Который явил мне чудесную милость Свою,
    когда я был в городе осаждённом.
23 В смятении я думал:
    «Неужели я от Тебя отлучён?»
Но Ты услышал мою молитву,
    когда я взывал к Тебе.

24 Любите Вечного, благочестивый Его народ!
    Вечный хранит верных,
    но сполна воздаёт надменным.
25 Мужайтесь и сердце своё укрепите,
    все надеющиеся на Вечного.

Наставление[a] Давуда.

Footnotes

  1. 31:0 Букв.: «маскил». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает искусно сложенную песнь или убедительный довод, призывающий народ славить Аллаха. Также в песнях 41, 43, 44, 51–54, 73, 77, 87, 88 и 141.

Psalm 30[a]

A psalm. A song. For the dedication of the temple.[b] Of David.

I will exalt(A) you, Lord,
    for you lifted me out of the depths(B)
    and did not let my enemies gloat over me.(C)
Lord my God, I called to you for help,(D)
    and you healed me.(E)
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;(F)
    you spared me from going down to the pit.(G)

Sing(H) the praises of the Lord, you his faithful people;(I)
    praise his holy name.(J)
For his anger(K) lasts only a moment,(L)
    but his favor lasts a lifetime;(M)
weeping(N) may stay for the night,
    but rejoicing comes in the morning.(O)

When I felt secure, I said,
    “I will never be shaken.”(P)
Lord, when you favored me,
    you made my royal mountain[c] stand firm;
but when you hid your face,(Q)
    I was dismayed.

To you, Lord, I called;
    to the Lord I cried for mercy:
“What is gained if I am silenced,
    if I go down to the pit?(R)
Will the dust praise you?
    Will it proclaim your faithfulness?(S)
10 Hear,(T) Lord, and be merciful to me;(U)
    Lord, be my help.(V)

11 You turned my wailing(W) into dancing;(X)
    you removed my sackcloth(Y) and clothed me with joy,(Z)
12 that my heart may sing your praises and not be silent.
    Lord my God, I will praise(AA) you forever.(AB)

Footnotes

  1. Psalm 30:1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
  2. Psalm 30:1 Title: Or palace
  3. Psalm 30:7 That is, Mount Zion