Add parallel Print Page Options

( 大 卫 逃 避 他 儿 子 押 沙 龙 的 时 候 作 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 敌 人 何 其 加 增 ; 有 许 多 人 起 来 攻 击 我 。

有 许 多 人 议 论 我 说 : 他 得 不 着 神 的 帮 助 。 ( 细 拉 )

但 你 ─ 耶 和 华 是 我 四 围 的 盾 牌 , 是 我 的 荣 耀 , 又 是 叫 我 抬 起 头 来 的 。

我 用 我 的 声 音 求 告 耶 和 华 , 他 就 从 他 的 圣 山 上 应 允 我 。 ( 细 拉 )

我 躺 下 睡 觉 , 我 醒 着 , 耶 和 华 都 保 佑 我 。

虽 有 成 万 的 百 姓 来 周 围 攻 击 我 , 我 也 不 怕 。

耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 ! 我 的 神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 为 你 打 了 我 一 切 仇 敌 的 腮 骨 , 敲 碎 了 恶 人 的 牙 齿 。

救 恩 属 乎 耶 和 华 ; 愿 你 赐 福 给 你 的 百 姓 。 ( 细 拉 )

Förtröstan på Gud för hans beskydd

En psalm av David, när han flydde från sin son Absalom.

Herre, mina fiender är så många!
    Det är många som reser sig mot mig,
många som säger om mig:
    ”Det finns ingen räddning för honom hos Gud.” Séla[a]

Men du, Herre, är min sköld runt omkring mig,
    min ära, den som lyfter upp mitt huvud.
Jag ropar till Herren,
    och han hör mig från sitt heliga berg. Séla

Jag lägger mig ner, sover, och vaknar igen,
    för Herren stöder mig.
Jag är inte rädd för de tiotusentals människor
    som omringar mig från alla håll.

Stå upp, Herre! Rädda mig, min Gud!
    Du slår alla mina fiender på käken
och krossar de gudlösas tänder.

Räddningen kommer från Herren.
    Låt din välsignelse komma över ditt folk! Séla

Footnotes

  1. 3:3,5,9 Séla förekommer många gånger i Psaltaren och tolkas i Septuaginta som en paus i psalmen.

Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.

I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.