Psalm 29
New King James Version
Praise to God in His Holiness and Majesty
A Psalm of David.
29 Give[a] (A)unto the Lord, O you mighty ones,
Give unto the Lord glory and strength.
2 [b]Give unto the Lord the glory [c]due to His name;
Worship the Lord in (B)the [d]beauty of holiness.
3 The voice of the Lord is over the waters;
(C)The God of glory thunders;
The Lord is over many waters.
4 The voice of the Lord is powerful;
The voice of the Lord is full of majesty.
5 The voice of the Lord breaks (D)the cedars,
Yes, the Lord splinters the cedars of Lebanon.
6 (E)He makes them also skip like a calf,
Lebanon and (F)Sirion like a young wild ox.
7 The voice of the Lord [e]divides the flames of fire.
8 The voice of the Lord shakes the wilderness;
The Lord shakes the Wilderness of (G)Kadesh.
9 The voice of the Lord makes the (H)deer give birth,
And strips the forests bare;
And in His temple everyone says, “Glory!”
10 The (I)Lord sat enthroned at the Flood,
And (J)the Lord sits as King forever.
11 (K)The Lord will give strength to His people;
The Lord will bless His people with peace.
Footnotes
- Psalm 29:1 Ascribe
- Psalm 29:2 Ascribe
- Psalm 29:2 Lit. of His name
- Psalm 29:2 majesty
- Psalm 29:7 stirs up, lit. hews out
Salmi 29
Conferenza Episcopale Italiana
Inno al Signore della bufera
29 Salmo. Di Davide.
Date al Signore, figli di Dio,
date al Signore gloria e potenza.
2 Date al Signore la gloria del suo nome,
prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 Il Signore tuona sulle acque,
il Dio della gloria scatena il tuono,
il Signore, sull'immensità delle acque.
4 Il Signore tuona con forza,
tuona il Signore con potenza.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri,
il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Fa balzare come un vitello il Libano
e il Sirion come un giovane bufalo.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Il tuono fa partorire le cerve
e spoglia le foreste.
Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
11 Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
Psalm 29
International Children’s Bible
God in the Thunderstorm
A song of David.
29 Praise the Lord, you angels.
Praise the Lord’s glory and power.
2 Praise the Lord for the glory of his name.
Worship the Lord because he is holy.
3 The Lord’s voice is heard over the sea.
The glorious God thunders.
The Lord thunders over the great ocean.
4 The Lord’s voice is powerful.
The Lord’s voice is majestic.
5 The Lord’s voice breaks the trees.
The Lord breaks the cedars of Lebanon.
6 He makes the land of Lebanon dance like a calf.
He makes Mount Hermon jump like a baby bull.
7 The Lord’s voice makes the lightning flash.
8 The Lord’s voice shakes the desert.
The Lord shakes the Desert of Kadesh.
9 The Lord’s voice shakes the oaks.
The leaves fall off the trees.
In his Temple everyone says, “Glory to God!”
10 The Lord controls the flood.
The Lord will be King forever.
11 The Lord gives strength to his people.
The Lord blesses his people with peace.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
