Psalm 28
New American Standard Bible
A Prayer for Help, and Praise for Its Answer.
A Psalm of David.
28 To You, Lord, I call;
My (A)rock, do not be deaf to me,
For if You (B)are silent to me,
I will become like those who (C)go down to the pit.
2 Hear the (D)sound of my pleadings when I cry to You for help,
When I (E)raise my hands (F)toward [a]Your holy (G)sanctuary.
3 (H)Do not drag me away with the wicked
And with those who practice injustice,
Who (I)speak peace with their neighbors,
While evil is in their hearts.
4 Give back to them (J)according to their work and according to the evil of their practices;
Give back to them according to the work of their hands;
Repay them what is due them.
5 Because they (K)do not regard the works of the Lord
Nor the deeds of His hands,
He will tear them down and not build them up.
6 Blessed be the Lord,
Because He (L)has heard the sound of my pleading.
7 The Lord is my (M)strength and my (N)shield;
My heart (O)trusts in Him, and I am helped;
Therefore (P)my heart triumphs,
And with (Q)my song I shall thank Him.
8 The Lord is [b]their (R)strength,
And He is a refuge of (S)salvation to His anointed.
9 (T)Save Your people and bless (U)Your inheritance;
Be their (V)shepherd also, and (W)carry them forever.
Footnotes
- Psalm 28:2 Lit the innermost place of Your sanctuary
- Psalm 28:8 A few mss and ancient versions the strength of His people
Psaumes 28
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Certitude de l’exaucement
28 De David.
Eternel! c’est à toi que je crie.
Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix,
De peur que, si tu t’éloignes sans me répondre,
Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
2 Ecoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi,
Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
3 Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques,
Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le cœur.
4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions,
Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains;
Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
5 Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Eternel,
A l’ouvrage de ses mains.
Qu’il les renverse et ne les relève point!
6 Béni soit l’Eternel!
Car il exauce la voix de mes supplications.
7 L’Eternel est ma force et mon bouclier;
En lui mon cœur se confie, et je suis secouru;
J’ai de l’allégresse dans le cœur,
Et je le loue par mes chants.
8 L’Eternel est la force de son peuple,
Il est le rocher des délivrances de son oint.
9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage!
Sois leur berger et leur soutien pour toujours!
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
