Add parallel Print Page Options

A Declaration of Trust

Of David.[a]

27 Yahweh is my light and my salvation;
whom shall I fear?
Yahweh is the refuge of my life;
of whom shall I be afraid?
When evildoers drew near against me to eat my flesh—
my adversaries and my enemies who drew near to me—
they themselves stumbled and fell.
Though an army encamp against me,
my heart will not fear.
Though war arise against me,
even in this I will remain confident.
One thing I have asked from Yahweh;
it I will seek:
that I may dwell in the house[b] of Yahweh all the days of my life,
to behold the beauty of Yahweh,
and to consider[c] his temple.
Because he will hide me in his shelter in the day of trouble.
He will conceal me in the hiding place of his tent.
He will set me high upon a rock.
And now my head will be high over my enemies round about me.
And I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy.
I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
Hear, O Yahweh, my voice when I call,
and be gracious to me and answer me.
On your behalf my heart says, “Seek my face.”
Your face, O Yahweh, I do seek.
Do not hide your face from me;
do not turn your servant away in anger.
You have been my help; do not abandon nor forsake me,
O God of my salvation.
10 If my father or my mother forsake me,
then Yahweh will receive me.
11 Teach me, O Yahweh, your way,
and lead me on a level path because of my enemies.
12 Do not give me over to the desire of my enemies,
because false witnesses have arisen against me,
and each breathing out violence.[d]
13 Surely[e] I believe that I will see the goodness of Yahweh
in the land of the living.
14 Wait for Yahweh.
Be strong and let your heart show strength,
and wait for Yahweh.

Footnotes

  1. Psalm 27:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 27:4 Or “temple”
  3. Psalm 27:4 Or “inquire in”
  4. Psalm 27:12 Or “and each a witness of violence”
  5. Psalm 27:13 Hebrew text is uncertain

Psalm 27

Of David.

The Lord is my light(A) and my salvation(B)
    whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(C) of my life—
    of whom shall I be afraid?(D)

When the wicked advance against me
    to devour[a] me,
it is my enemies and my foes
    who will stumble and fall.(E)
Though an army besiege me,
    my heart will not fear;(F)
though war break out against me,
    even then I will be confident.(G)

One thing(H) I ask from the Lord,
    this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,(I)
to gaze on the beauty of the Lord
    and to seek him in his temple.
For in the day of trouble(J)
    he will keep me safe(K) in his dwelling;
he will hide me(L) in the shelter of his sacred tent
    and set me high upon a rock.(M)

Then my head will be exalted(N)
    above the enemies who surround me;(O)
at his sacred tent I will sacrifice(P) with shouts of joy;(Q)
    I will sing(R) and make music(S) to the Lord.

Hear my voice(T) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(U)
My heart says of you, “Seek his face!(V)
    Your face, Lord, I will seek.
Do not hide your face(W) from me,
    do not turn your servant away in anger;(X)
    you have been my helper.(Y)
Do not reject me or forsake(Z) me,
    God my Savior.(AA)
10 Though my father and mother forsake me,
    the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(AB) Lord;
    lead me in a straight path(AC)
    because of my oppressors.(AD)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(AE) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord(AF)
    in the land of the living.(AG)
14 Wait(AH) for the Lord;
    be strong(AI) and take heart
    and wait for the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 27:2 Or slander

堅心倚靠 神可保安穩

大衛的詩。

27 耶和華是我的亮光,是我的救恩,

我還怕誰呢?

耶和華是我性命的避難所,

我還懼誰呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵,

他們逼近我,要吃我肉的時候,

就絆跌仆倒。

雖有軍兵紮營攻擊我,

我的心也不害怕;

雖然發動戰爭攻擊我,

我仍舊安穩。

有一件事我求過耶和華,我還要尋求;

我要一生一世住在耶和華的殿裡,

瞻仰他的榮美,在他的殿中求問。

因為在我遭難的日子,

他必把我藏在他的帳棚裡,

把我隱藏在他帳幕的隱密處,

又把我高舉在磐石上。

現在,我可以抬起頭來,

高過我四周的仇敵;

我要在他的帳幕裡,獻上歡呼的祭;

我要歌唱,頌讚耶和華。

耶和華啊!我發聲呼求的時候,求你垂聽;

求你恩待我,應允我。

你說:“你們要尋求我的面!”

那時我的心對你說:

“耶和華啊!你的面我正要尋求。”

求你不要向我掩面,

不要發怒趕逐你的僕人,

你一向是幫助我的。

拯救我的 神啊!

求你不要撇下我,也不要離棄我。

10 雖然我的父母離棄我,

耶和華卻收留我。

11 耶和華啊!求你指示我你的道路;

為我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

12 求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們,

因為有作假見證的人起來攻擊我,

並且口出兇暴的話。

13 我還是相信,在活人之地,

我可以看見耶和華的恩惠。

14 你要等候耶和華,

要剛強,要堅定你的心,

要等候耶和華。