Add parallel Print Page Options

Psalm 26[a]

Prayer of Innocence

Of David.

I

Judge me, Lord!
    For I have walked in my integrity.(A)
In the Lord I trust;
    I do not falter.
Examine me, Lord, and test me;
    search my heart and mind.(B)
Your mercy is before my eyes;
    I walk guided by your faithfulness.(C)

II

I do not sit with worthless men,
    nor with hypocrites do I mingle.
I hate an evil assembly;
    with the wicked I do not sit.
I will wash my hands[b] in innocence(D)
    so that I may process around your altar, Lord,
To hear the sound of thanksgiving,
    and recount all your wondrous deeds.
Lord, I love the refuge of your house,
    the site of the dwelling-place of your glory.(E)

III

Do not take me away with sinners,
    nor my life with the men of blood,(F)
10 In whose hands there is a plot,
    their right hands full of bribery.
11 But I walk in my integrity;(G)
    redeem me, be gracious to me!(H)
12 My foot stands on level ground;[c]
    in assemblies I will bless the Lord.(I)

Footnotes

  1. Psalm 26 Like a priest washing before approaching the altar (Ex 30:17–21), the psalmist seeks God’s protection upon entering the Temple. Ps 26:1–3, matched by Ps 26:11–12, remind God of past integrity while asking for purification; Ps 26:4–5, matched by Ps 26:9–10, pray for inclusion among the just; Ps 26:6–8, the center of the poem, express the joy in God at the heart of all ritual.
  2. 26:6 I will wash my hands: the washing of hands was a liturgical act (Ex 30:19, 21; 40:31–32), symbolic of inner as well as outer cleanness, cf. Is 1:16.
  3. 26:12 On level ground: in safety, where there is no danger of tripping and falling. In assemblies: at the Temple. Having walked around the altar, the symbol of God’s presence, the psalmist blesses God.

Psalm 26

Von David.

Schaffe mir Recht, o Herr!
Denn ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt
und habe mein Vertrauen auf den Herrn gesetzt;
ich werde nicht wanken.

Prüfe mich, Herr, und erprobe mich;
läutere meine Nieren[a] und mein Herz!

Denn deine Gnade ist mir vor Augen,
und ich wandle in deiner Wahrheit.

Ich sitze nicht bei falschen Leuten
und gehe nicht um mit Hinterlistigen.

Ich hasse die Versammlung der Übeltäter
und sitze nicht zusammen mit den Gottlosen.

Ich wasche meine Hände in Unschuld
und umschreite deinen Altar, o Herr,

um dir zu danken mit lauter Stimme
und alle deine Wunder zu verkünden.

Herr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses
und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!

Raffe meine Seele nicht hinweg mit den Sündern,
noch mein Leben mit den Blutbefleckten,

10 an deren Händen Laster klebt
und deren Rechte voll Bestechung ist.

11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit;
erlöse mich[b] und sei mir gnädig!

12 Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund;
ich will den Herrn loben in den Versammlungen!

Footnotes

  1. (26,2) vgl. Fn. zu Ps 16,7.
  2. (26,11) d.h. kaufe mich los, befreie mich.

Psalm 26

Förtröstan på Herren

Av David.

Skaffa mig rätt, Herre,
    ty jag är oskyldig,
jag förtröstar på Herren utan att vackla.
Utforska mig, Herre, och pröva mig,
rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Ty din nåd är inför mina ögon,
    jag vandrar i din sanning.
Jag sitter ej hos lögnare
    och umgås ej med hycklare.
Jag hatar de ondas församling,
    hos de ogudaktiga sitter jag inte.
Jag tvår mina händer i oskuld,
    jag vill vandra kring ditt altare, Herre,
för att höja min röst till tacksägelse
och förkunna alla dina under.
Herre, jag älskar din boning,
    den plats där din härlighet bor.
Ryck inte bort min själ tillsammans med syndare
eller mitt liv tillsammans med blodtörstiga män,
10 som har ondska i sina händer
    och högra handen full av mutor.
11 Jag är oskyldig,
    befria mig och var mig nådig.
12 Min fot står på jämn mark.
    I församlingarna skall jag prisa Herren.

26 Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.

Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.

For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.

I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.

Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.