Add parallel Print Page Options

Psalm 25

A Psalm of David.

Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed,
let not mine enemies triumph over me.
Yea, let none that wait on thee be ashamed:
let them be ashamed which transgress without cause.
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
Lead me in thy truth, and teach me:
for thou art the God of my salvation;
on thee do I wait all the day.
Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses;
for they have been ever of old.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions:
according to thy mercy remember thou me
for thy goodness’ sake, O Lord.

Good and upright is the Lord:
therefore will he teach sinners in the way.
The meek will he guide in judgment:
and the meek will he teach his way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth
unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 For thy name’s sake, O Lord, pardon mine iniquity;
for it is great.
12 What man is he that feareth the Lord?
him shall he teach in the way that he shall choose.
13 His soul shall dwell at ease;
and his seed shall inherit the earth.
14 The secret of the Lord is with them that fear him;
and he will shew them his covenant.
15 Mine eyes are ever toward the Lord;
for he shall pluck my feet out of the net.

16 Turn thee unto me, and have mercy upon me;
for I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged:
O bring thou me out of my distresses.
18 Look upon mine affliction and my pain;
and forgive all my sins.
19 Consider mine enemies; for they are many;
and they hate me with cruel hatred.
20 O keep my soul, and deliver me:
let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Let integrity and uprightness preserve me;
for I wait on thee.

22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

Psalm 25

A Psalm of David.

To You, O Lord,
    do I lift up my soul.

O my God, I trust in You;
    may I not be ashamed;
    may my enemies not triumph over me.
Yes, let none who wait on You
    be ashamed;
let them be ashamed
    who transgress without cause.

Make me to know Your ways, O Lord;
    teach me Your paths.
Lead me in Your truth and teach me,
    for You are the God of my salvation;
    on You I wait all the day.
Remember Your mercies, O Lord, and Your lovingkindness,
    for they are from old.
Do not remember the sins of my youth
    or my transgressions;
according to Your lovingkindness remember me,
    on account of Your goodness, O Lord.

Good and upright is the Lord;
    therefore He will teach sinners in the way.
The meek will He guide in judgment,
    and the meek He will teach His way.
10 All the paths of the Lord are lovingkindness and truth,
    for those who keep His covenant and His testimonies.
11 For Your name’s sake, O Lord, pardon my iniquity,
    for it is great.

12 Who is the man who fears the Lord?
    He will teach him in the way He should choose.
13 He will dwell at ease,
    and his descendants will inherit the land.
14 The counsel of the Lord is with those who fear him,
    and He will make His covenant known to them.
15 My eyes are ever toward the Lord,
    for He will lead my feet from the net.

16 Turn to me, and be gracious to me,
    for I am isolated and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged;
    bring me out of my distresses.
18 Look on my pain and misery,
    and forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many,
    and they hate me with violent hatred.

20 Watch over my life, and deliver me!
    Let me not suffer shame,
    for I seek refuge in You.
21 Truth and integrity will preserve me
    while I wait for You.

22 Redeem Israel, O God,
    out of all their troubles.

David implora dirección, perdón y protección

Salmo de David.

25 A ti, Señor, elevo mi alma.
Eres mi Dios, y en ti confío;
¡no permitas que mis enemigos
me avergüencen y se burlen de mí!
No permitas que sean avergonzados
los que en ti ponen su esperanza;
más bien, que sean puestos en vergüenza
los que sin razón se rebelan contra ti.

Señor, dame a conocer tus caminos;
¡Enséñame a seguir tus sendas!
Todo el día espero en ti;
¡enséñame a caminar en tu verdad,
pues tú eres mi Dios y salvador!
Recuerda, Señor, que en todo tiempo
me has mostrado tu amor y tu misericordia.
Tú, Señor, eres todo bondad.
Por tu misericordia, acuérdate de mí;
pero olvídate de que en mi juventud
pequé y fui rebelde contra ti.

El Señor es bueno y recto;
por eso enseña a los pecadores el camino.
El Señor muestra su camino a los humildes,
y los encamina en la justicia.
10 Misericordia y verdad son los caminos del Señor
para quienes cumplen fielmente su pacto.

11 Señor, muy grande es mi pecado,
pero haz honor a tu nombre, y perdóname.

12 ¿Quieres tú servir al Señor?
Él te mostrará el mejor camino.
13 Te hará disfrutar de bienestar,
y tus descendientes heredarán la tierra.
14 El Señor es amigo de quienes le temen,
y confirma su pacto con ellos.

15 Señor, siempre dirijo a ti la mirada
porque tú me libras de caer en la trampa.
16 Mírame, y ten compasión de mí,
pues me encuentro solo y oprimido.
17 Crece en mi corazón la angustia;
¡líbrame de esta congoja!
18 ¡Mira cómo sufro y me esfuerzo!
¡Perdóname todos mis pecados!
19 ¡Mira cómo aumentan mis adversarios,
y cuán grande es su odio contra mí!
20 ¡Sálvame! ¡Protégeme!
¡No me dejes quedar en vergüenza,
pues en ti he puesto mi confianza!
21 ¡Protege mi integridad y rectitud,
pues en ti he puesto mi esperanza!
22 ¡Salva, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias!

A Plea for Deliverance and Forgiveness

A Psalm of David.

25 To (A)You, O Lord, I lift up my soul.
O my God, I (B)trust in You;
Let me not be ashamed;
(C)Let not my enemies triumph over me.
Indeed, let no one who [a]waits on You be ashamed;
Let those be ashamed who deal treacherously without cause.

(D)Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.

Remember, O Lord, (E)Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
Do not remember (F)the sins of my youth, nor my transgressions;
(G)According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.

Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
11 (H)For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.

12 Who is the man that fears the Lord?
(I)Him shall [b]He teach in the way He chooses.
13 (J)He himself shall dwell in [c]prosperity,
And (K)his descendants shall inherit the earth.
14 (L)The secret of the Lord is with those who fear Him,
And He will show them His covenant.
15 (M)My eyes are ever toward the Lord,
For He shall [d]pluck my feet out of the net.

16 (N)Turn Yourself to me, and have mercy on me,
For I am [e]desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart have enlarged;
Bring me out of my distresses!
18 (O)Look on my affliction and my pain,
And forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many;
And they hate me with [f]cruel hatred.
20 Keep my soul, and deliver me;
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.

22 (P)Redeem Israel, O God,
Out of all their troubles!

Footnotes

  1. Psalm 25:3 Waits for You in faith
  2. Psalm 25:12 Or he
  3. Psalm 25:13 Lit. goodness
  4. Psalm 25:15 Lit. bring out
  5. Psalm 25:16 lonely
  6. Psalm 25:19 violent hatred