Psalm 25
New International Version
Psalm 25[a]
Of David.
1 In you, Lord my God,
I put my trust.(A)
2 I trust in you;(B)
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
3 No one who hopes in you
will ever be put to shame,(C)
but shame will come on those
who are treacherous(D) without cause.
4 Show me your ways, Lord,
teach me your paths.(E)
5 Guide me in your truth(F) and teach me,
for you are God my Savior,(G)
and my hope is in you(H) all day long.
6 Remember, Lord, your great mercy and love,(I)
for they are from of old.
7 Do not remember the sins of my youth(J)
and my rebellious ways;(K)
according to your love(L) remember me,
for you, Lord, are good.(M)
8 Good and upright(N) is the Lord;
therefore he instructs(O) sinners in his ways.
9 He guides(P) the humble in what is right
and teaches them(Q) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(R)
toward those who keep the demands of his covenant.(S)
11 For the sake of your name,(T) Lord,
forgive(U) my iniquity,(V) though it is great.
12 Who, then, are those who fear the Lord?(W)
He will instruct them in the ways(X) they should choose.[b]
13 They will spend their days in prosperity,(Y)
and their descendants will inherit the land.(Z)
14 The Lord confides(AA) in those who fear him;
he makes his covenant known(AB) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(AC)
for only he will release my feet from the snare.(AD)
16 Turn to me(AE) and be gracious to me,(AF)
for I am lonely(AG) and afflicted.
17 Relieve the troubles(AH) of my heart
and free me from my anguish.(AI)
18 Look on my affliction(AJ) and my distress(AK)
and take away all my sins.(AL)
19 See how numerous are my enemies(AM)
and how fiercely they hate me!(AN)
20 Guard my life(AO) and rescue me;(AP)
do not let me be put to shame,(AQ)
for I take refuge(AR) in you.
21 May integrity(AS) and uprightness(AT) protect me,
because my hope, Lord,[c] is in you.(AU)
22 Deliver Israel,(AV) O God,
from all their troubles!
Footnotes
- Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 25:12 Or ways he chooses
- Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.
Psalmen 25
Schlachter 1951
PSALM 25
Suche von Gottes Führung, Gnade und Vergebung
25 Von David.
Zu dir, o Herr, erhebe ich meine Seele;
2 mein Gott, ich traue auf dich;
laß mich nicht zuschanden werden,
daß meine Feinde nicht frohlocken über mich.
3 Gar keiner wird zuschanden, der deiner harrt;
zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln!
4 Herr, zeige mir deine Wege
und lehre mich deine Pfade;
5 leite mich durch deine Wahrheit und lehre mich;
denn du bist der Gott meines Heils;
auf dich harre ich allezeit.
6 Gedenke, o Herr, deiner Barmherzigkeit und deiner Gnade,
die von Ewigkeit her sind!
7 Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen;
gedenke aber mein nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o Herr.
8 Der Herr ist gut und gerecht,
darum weist er die Sünder auf den Weg;
9 er leitet die Elenden auf den rechten Pfad
und lehrt die Elenden seinen Weg.
10 Alle Pfade des Herrn sind Gnade und Wahrheit denen,
die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
11 Um deines Namens willen, o Herr,
vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
12 Wer ist der Mann, der den Herrn fürchtet?
Er lehrt ihn den Weg, den er erwählen soll.
13 Seine Seele wird im Guten wohnen,
und sein Same wird das Land besitzen.
14 Freundschaft hält der Herr mit denen, die ihn fürchten,
und seinen Bund tut er ihnen kund.
15 Meine Augen sind stets auf den Herrn gerichtet,
daß er meinen Fuß aus dem Netze ziehe.
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und elend!
17 Erleichtere die Angst meines Herzens
und führe mich heraus aus meinen Nöten!
18 Siehe an mein Elend und meine Plage
und vergib mir alle meine Sünden!
19 Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele,
und sie hassen mich grimmig.
20 Bewahre meine Seele und rette mich;
laß mich nicht zuschanden werden;
denn ich traue auf dich!
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten;
denn ich harre deiner.
22 O Gott, erlöse Israel
aus allen seinen Nöten!
Psalm 25
King James Version
25 Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 For thy name's sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
12 What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
