25 Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord.

Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

10 All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 For thy name's sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.

12 What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.

13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

14 The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

15 Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.

16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.

18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

Psalmul 25

Un psalm al lui David

La Tine(A), Doamne, îmi înalţ sufletul.
În Tine, Dumnezeule, mă încred(B): să nu fiu dat de ruşine,
ca să(C) nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine,
ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
Arată-mi, Doamne, căile(D) Tale
şi învaţă-mă cărările Tale.
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău şi învaţă-mă,
căci Tu eşti Dumnezeul mântuirii mele,
Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea(E) şi bunătatea Ta,
căci sunt veşnice.
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile(F) din tinereţea mea, nici de fărădelegile mele,
ci adu-Ţi aminte de mine,
după(G) îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Domnul este bun şi drept,
de aceea arată El păcătoşilor calea.
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept.
El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
10 Toate cărările Domnului sunt îndurare şi credincioşie,
pentru cei ce păzesc legământul şi poruncile Lui.
11 Pentru(H) Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea,
căci(I) mare este!
12 Cine este omul care se teme de Domnul?
Aceluia(J) Domnul îi arată calea pe care trebuie s-o aleagă.
13 El(K) va locui în fericire
şi sămânţa(L) lui va stăpâni ţara.
14 Prietenia(M) Domnului este pentru cei ce se tem de El
şi legământul făcut cu El le dă învăţătură.
15 Eu îmi întorc necurmat ochii(N) spre Domnul,
căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
16 Priveşte-mă(O) şi ai milă de mine,
căci sunt părăsit şi nenorocit.
17 Neliniştea inimii mele creşte:
scoate-mă din necazul meu!
18 Uită-Te(P) la ticăloşia şi truda mea
şi iartă-mi toate păcatele mele.
19 Vezi cât de mulţi sunt vrăjmaşii mei
şi cu ce ură mare mă urmăresc.
20 Păzeşte-mi sufletul şi scapă-mă!
Nu(Q) mă lăsa să fiu dat de ruşine când mă încred în Tine!
21 Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea,
când îmi pun nădejdea în Tine!
22 Izbăveşte(R), Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.