Psalm 25
New King James Version
A Plea for Deliverance and Forgiveness
A Psalm of David.
25 To (A)You, O Lord, I lift up my soul.
2 O my God, I (B)trust in You;
Let me not be ashamed;
(C)Let not my enemies triumph over me.
3 Indeed, let no one who [a]waits on You be ashamed;
Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
4 (D)Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
5 Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
6 Remember, O Lord, (E)Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
7 Do not remember (F)the sins of my youth, nor my transgressions;
(G)According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
8 Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
9 The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
11 (H)For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.
12 Who is the man that fears the Lord?
(I)Him shall [b]He teach in the way He chooses.
13 (J)He himself shall dwell in [c]prosperity,
And (K)his descendants shall inherit the earth.
14 (L)The secret of the Lord is with those who fear Him,
And He will show them His covenant.
15 (M)My eyes are ever toward the Lord,
For He shall [d]pluck my feet out of the net.
16 (N)Turn Yourself to me, and have mercy on me,
For I am [e]desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart have enlarged;
Bring me out of my distresses!
18 (O)Look on my affliction and my pain,
And forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many;
And they hate me with [f]cruel hatred.
20 Keep my soul, and deliver me;
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.
22 (P)Redeem Israel, O God,
Out of all their troubles!
Footnotes
- Psalm 25:3 Waits for You in faith
- Psalm 25:12 Or he
- Psalm 25:13 Lit. goodness
- Psalm 25:15 Lit. bring out
- Psalm 25:16 lonely
- Psalm 25:19 violent hatred
Psalm 25
New American Standard Bible
Prayer for Protection, Guidance, and Pardon.
A Psalm of David.
25 To You, Lord, I (A)lift up my soul.
2 My God, in You (B)I trust,
Do not let me (C)be ashamed;
Do not let my (D)enemies rejoice over me.
3 Indeed, (E)none of those who wait for You will be ashamed;
[a]Those who (F)deal treacherously without cause will be ashamed.
4 (G)Make me know Your ways, Lord;
Teach me Your paths.
5 Lead me in (H)Your truth and teach me,
For You are the (I)God of my salvation;
For You I (J)wait all the day.
6 (K)Remember, Lord, Your compassion and Your faithfulness,
For they have been [b](L)from of old.
7 Do not remember the (M)sins of my youth or my wrongdoings;
(N)Remember me according to Your faithfulness,
For Your (O)goodness’ sake, Lord.
8 (P)The Lord is good and (Q)upright;
Therefore He (R)instructs sinners in the way.
9 He (S)leads the [c]humble in justice,
And He (T)teaches the [d]humble His way.
10 All the paths of the Lord are (U)faithfulness and truth
To (V)those who comply with His covenant and His testimonies.
11 For the (W)sake of Your name, Lord,
(X)Forgive my wrongdoing, for it is great.
12 Who is the person who (Y)fears the Lord?
He will (Z)instruct him in the way he should choose.
13 His soul will (AA)dwell in [e]prosperity,
And his [f]descendants will (AB)inherit the [g]land.
14 The [h](AC)secret of the Lord is for those who fear Him,
[i]And He will (AD)make them know His covenant.
15 My (AE)eyes are continually toward the Lord,
For He will [j](AF)rescue my feet from the net.
16 (AG)Turn to me and be gracious to me,
For I am (AH)lonely and afflicted.
17 [k]The (AI)troubles of my heart are enlarged;
Bring me (AJ)out of my distresses.
18 (AK)Look at my misery and my trouble,
And (AL)forgive all my sins.
19 Look at my enemies, for they (AM)are many,
And they (AN)hate me with violent hatred.
20 (AO)Guard my soul and save me;
Do not let me (AP)be ashamed, for I take refuge in You.
21 Let (AQ)integrity and uprightness protect me,
For (AR)I wait for You.
22 (AS)Redeem Israel, God,
From all his distress.
Footnotes
- Psalm 25:3 Or Let those...be ashamed
- Psalm 25:6 Or everlasting
- Psalm 25:9 Or afflicted
- Psalm 25:9 Or afflicted
- Psalm 25:13 Lit good
- Psalm 25:13 Lit seed
- Psalm 25:13 Or earth
- Psalm 25:14 Or counsel; or intimacy
- Psalm 25:14 Or And His covenant, to make them know it
- Psalm 25:15 Lit bring out
- Psalm 25:17 Some commentators Relieve the troubles of my heart
Psalm 25
The Message
25 1-2 My head is high, God, held high;
I’m looking to you, God;
No hangdog skulking for me.
3 I’ve thrown in my lot with you;
You won’t embarrass me, will you?
Or let my enemies get the best of me?
Don’t embarrass any of us
Who went out on a limb for you.
It’s the traitors who should be humiliated.
4 Show me how you work, God;
School me in your ways.
5 Take me by the hand;
Lead me down the path of truth.
You are my Savior, aren’t you?
6 Mark the milestones of your mercy and love, God;
Rebuild the ancient landmarks!
7 Forget that I sowed wild oats;
Mark me with your sign of love.
Plan only the best for me, God!
8 God is fair and just;
He corrects the misdirected,
Sends them in the right direction.
9 He gives the rejects his hand,
And leads them step-by-step.
10 From now on every road you travel
Will take you to God.
Follow the Covenant signs;
Read the charted directions.
11 Keep up your reputation, God;
Forgive my bad life;
It’s been a very bad life.
12 My question: What are God-worshipers like?
Your answer: Arrows aimed at God’s bull’s-eye.
13 They settle down in a promising place;
Their kids inherit a prosperous farm.
14 God-friendship is for God-worshipers;
They are the ones he confides in.
15 If I keep my eyes on God,
I won’t trip over my own feet.
16 Look at me and help me!
I’m all alone and in big trouble.
17 My heart and mind are fighting each other;
Call a truce to this civil war.
18 Take a hard look at my life of hard labor,
Then lift this ton of sin.
19 Do you see how many people
Have it in for me?
How viciously they hate me?
20 Keep watch over me and keep me out of trouble;
Don’t let me down when I run to you.
21 Use all your skill to put me together;
I wait to see your finished product.
22 God, give your people a break
From this run of bad luck.
詩篇 25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求引導和赦免
大衛的詩。
25 耶和華啊,我的心仰望你。
2 我的上帝啊,我信靠你,
求你不要叫我蒙羞,
不要讓我的仇敵勝過我。
3 信靠你的必不羞愧,
背信棄義者必蒙羞。
4 耶和華啊,
求你指引我走你的路,
教導我行你的道。
5 求你以你的真理引領我,
教導我,因為你是拯救我的上帝,
我日夜仰望你。
6 耶和華啊,
求你顧念你亙古以來常施的憐憫和慈愛,
7 求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,
以你的恩惠和慈愛待我。
8 耶和華良善公正,
祂教導罪人走正路,
9 指引謙卑人追求公義,
教導他們行祂的道。
10 遵守祂的約和法度的人,
耶和華以慈愛和信實相待。
11 耶和華啊,我罪惡深重,
求你為了自己的名而赦免我。
12 凡敬畏耶和華的人,
耶和華必指示他當走的路。
13 他必享福,
他的後代必承受土地。
14 耶和華與敬畏祂的人為友,
使他們認識祂的約。
15 我常常仰望耶和華,
因為唯有祂能救我脫離網羅。
16 耶和華啊,我孤苦零丁,
求你眷顧我,恩待我。
17 我心中充滿愁煩,
求你救我脫離患難。
18 求你體恤我的憂傷和痛苦,
赦免我的罪惡。
19 看啊,我的仇敵眾多,
他們都痛恨我。
20 求你保護、搭救我的性命,
別讓我蒙羞,因為我投靠你。
21 求你以誠實和正義護衛我,
因為我仰望你。
22 上帝啊,
求你救贖以色列脫離一切困境。
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

