Praise for Salvation.

For the music director. A Psalm of David.

21 Lord, in Your strength the king will (A)be glad,
And in Your [a]salvation how greatly he will rejoice!
You have (B)given him his heart’s desire,
And You have not withheld the request of his lips. Selah
For You (C)meet him with the blessings of good things;
You set a (D)crown of pure gold on his head.
He asked for life from You,
You (E)gave it to him,
(F)Length of days forever and ever.
His (G)glory is great through Your [b]salvation,
(H)Splendor and majesty You place upon him.
For You make him [c]most (I)blessed forever;
You make him joyful (J)with the joy of Your presence.

For the king (K)trusts in the Lord,
And through the faithfulness of the Most High (L)he will not be shaken.
Your hand will (M)find all your enemies;
Your right hand will find those who hate you.
You will make them (N)as a fiery oven in the time [d]of your anger;
The Lord will (O)swallow them up in His wrath,
And (P)fire will devour them.
10 You will eliminate their [e]descendants from the earth,
And their [f](Q)children from among the sons of mankind.
11 Though they [g](R)intended evil against You
And (S)devised a plot,
They will not succeed.
12 For You will (T)make them turn their back;
You will take aim at their faces (U)with Your bowstrings.
13 Be exalted, Lord, in Your strength;
We will (V)sing and praise Your power.

Footnotes

  1. Psalm 21:1 Or victory
  2. Psalm 21:5 Or victory
  3. Psalm 21:6 Lit blessings
  4. Psalm 21:9 Or of your presence
  5. Psalm 21:10 Lit fruit
  6. Psalm 21:10 Lit seed
  7. Psalm 21:11 Lit stretched out

Ringraziamento del re

21 (A)Al direttore del coro.
Salmo di *Davide.
O Signore, il re si rallegra nella tua
forza;
oh, quanto esulta per la tua salvezza!

Tu hai soddisfatto il desiderio del suo cuore
e non hai respinto la richiesta delle sue labbra. [Pausa]

Poiché tu gli sei venuto incontro
con benedizioni eccellenti,
gli hai posto in capo una corona d'oro finissimo.

Egli ti aveva chiesto vita, e tu gliel'hai data:
lunghi giorni in eterno.

Grande è la sua gloria attraverso
la tua salvezza.
Tu lo rivesti di maestà e di
magnificenza;

poiché lo ricolmi delle tue
benedizioni per sempre,
lo riempi di gioia in tua presenza.

Perciò il re confida nel Signore,
e, per la benevolenza dell'Altissimo, non sarà mai smosso.

La tua mano raggiungerà tutti i tuoi nemici;
la tua destra colpirà quelli che ti
odiano.

Tu li metterai come in una fornace
ardente,
quando apparirai;
il Signore, nel suo sdegno, li inabisserà,
e il fuoco li divorerà.

10 Tu farai sparire il loro frutto
dalla terra
e la loro discendenza tra i figli degli
uomini;

11 perché hanno macchinato del male contro di te;
hanno ideato malvagi progetti, che non potranno attuare;

12 poiché tu farai loro voltar le spalle,
con il tuo arco mirerai diritto alla
loro faccia.

13 Innàlzati, o Signore, con la tua
forza;
noi canteremo e celebreremo la tua
potenza.

21 The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

13 Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.