Add parallel Print Page Options

21 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 王 必 因 你 的 能 力 欢 喜 ; 因 你 的 救 恩 , 他 的 快 乐 何 其 大 !

他 心 里 所 愿 的 , 你 已 经 赐 给 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的 , 你 未 尝 不 应 允 。 ( 细 拉 )

你 以 美 福 迎 接 他 , 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 头 上 。

他 向 你 求 寿 , 你 便 赐 给 他 , 就 是 日 子 长 久 , 直 到 永 远 。

他 因 你 的 救 恩 大 有 荣 耀 ; 你 又 将 尊 荣 威 严 加 在 他 身 上 。

你 使 他 有 洪 福 , 直 到 永 远 , 又 使 他 在 你 面 前 欢 喜 快 乐 。

王 倚 靠 耶 和 华 , 因 至 高 者 的 慈 爱 必 不 摇 动 。

你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敌 ; 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人 。

你 发 怒 的 时 候 , 要 使 他 们 如 在 炎 热 的 火 炉 中 。 耶 和 华 要 在 他 的 震 怒 中 吞 灭 他 们 ; 那 火 要 把 他 们 烧 尽 了 。

10 你 必 从 世 上 灭 绝 他 们 的 子 孙 ( 原 文 是 果 子 ) , 从 人 间 灭 绝 他 们 的 後 裔 。

11 因 为 他 们 有 意 加 害 於 你 ; 他 们 想 出 计 谋 , 却 不 能 做 成 。

12 你 必 使 他 们 转 背 逃 跑 , 向 他 们 的 脸 搭 箭 在 弦 。

13 耶 和 华 啊 , 愿 你 因 自 己 的 能 力 显 为 至 高 ! 这 样 , 我 们 就 唱 诗 , 歌 颂 你 的 大 能 。

Joy in the Salvation of Yahweh

For the music director. A psalm of David.[a]

21 O Yahweh, the king will rejoice in your strength,
and how greatly he will delight in your help.[b]
You have given him the desire of his heart,
and have not withheld the request of his lips. Selah
For you meet him with blessings of good things.
You set on his head a crown of fine gold.
He asked life from you; you gave it to him—
length of days forever and ever.
His honor is great because of your help.[c]
Splendor and majesty you have bestowed upon him.
For you set on him blessings forever.
You make him glad with the joy of your presence.
Because the king trusts Yahweh,
and through the steadfast love[d] of the Most High
he shall not be moved.
Your hand will find all your enemies;
your right hand will find those who hate you.
You will make them like your fiery furnace
at the time of your appearance.
Yahweh will swallow them in his wrath
and fire will consume them.
10 You will destroy their offspring[e] from the earth,
and their descendants[f] from among the children of humankind.
11 Though they have plotted[g] evil against you,
though they have planned a scheme, they will not prevail.
12 For you will turn them to flight;[h]
you will aim arrows on your bowstrings at their faces.
13 Be exalted, O Yahweh, in your strength,
and we sing and praise your power.

Footnotes

  1. Psalm 21:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 21:1 Or “victory”
  3. Psalm 21:5 Or “victory”
  4. Psalm 21:7 Or “loyal love”
  5. Psalm 21:10 Literally “fruit”
  6. Psalm 21:10 Literally “seed”
  7. Psalm 21:11 Literally “spread out”
  8. Psalm 21:12 Literally “make them a shoulder”

Joy in the Salvation of the Lord

To the Chief Musician. A Psalm of David.

21 The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the (A)request of his lips. Selah

For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
(B)He asked life from You, and You gave it to him—
Length of days forever and ever.
His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
For You have made him most blessed forever;
(C)You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
For the king trusts in the Lord,
And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.

Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
10 Their offspring You shall destroy from the earth,
And their [c]descendants from among the sons of men.
11 For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to (D)perform.
12 Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.

13 Be exalted, O Lord, in Your own strength!
We will sing and praise Your power.

Footnotes

  1. Psalm 21:6 Lit. joyful with gladness
  2. Psalm 21:7 shaken
  3. Psalm 21:10 Lit. seed

颂赞胜利

大卫的诗,交给乐长。

21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。

耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。