Psalm 19
New Revised Standard Version, Anglicised
Psalm 19
God’s Glory in Creation and the Law
To the leader. A Psalm of David.
1 The heavens are telling the glory of God;
and the firmament[a] proclaims his handiwork.
2 Day to day pours forth speech,
and night to night declares knowledge.
3 There is no speech, nor are there words;
their voice is not heard;
4 yet their voice[b] goes out through all the earth,
and their words to the end of the world.
In the heavens[c] he has set a tent for the sun,
5 which comes out like a bridegroom from his wedding canopy,
and like a strong man runs its course with joy.
6 Its rising is from the end of the heavens,
and its circuit to the end of them;
and nothing is hidden from its heat.
7 The law of the Lord is perfect,
reviving the soul;
the decrees of the Lord are sure,
making wise the simple;
8 the precepts of the Lord are right,
rejoicing the heart;
the commandment of the Lord is clear,
enlightening the eyes;
9 the fear of the Lord is pure,
enduring for ever;
the ordinances of the Lord are true
and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold,
even much fine gold;
sweeter also than honey,
and drippings of the honeycomb.
11 Moreover by them is your servant warned;
in keeping them there is great reward.
12 But who can detect their errors?
Clear me from hidden faults.
13 Keep back your servant also from the insolent;[d]
do not let them have dominion over me.
Then I shall be blameless,
and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable to you,
O Lord, my rock and my redeemer.
Footnotes
- Psalm 19:1 Or dome
- Psalm 19:4 Gk Jerome Compare Syr: Heb line
- Psalm 19:4 Heb In them
- Psalm 19:13 Or from proud thoughts
詩篇 19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的作為和律法
大衛的詩,交給樂長。
19 諸天述說上帝的榮耀,
穹蒼傳揚祂的作為。
2 它們日復一日地訴說,
夜復一夜地宣揚,
3 無言無語,無聲無息。
4 它們的聲音傳遍天下,
它們的話語傳到地極。
上帝在天上為太陽設立居所。
5 太陽出來時,如步出洞房的新郎,
又如歡然奔跑賽程的健兒。
6 它滑過長空,
從天這邊繞到天那邊,
熱量廣及萬物。
7 耶和華的律法完美,
能更新生命;
耶和華的法度可靠,
讓愚人有智慧。
8 耶和華的法則公正,
使人充滿喜樂;
耶和華的命令純全,
讓人眼目明亮。
9 要以純潔的心敬畏耶和華,
直到永遠;
耶和華的法令可靠,
全然公義。
10 這些比純金還寶貴,
比蜂房的蜜更甘甜。
11 你僕人從中受到警戒,
遵守的人必得大賞賜。
12 誰能知道自己的過失呢?
求你赦免我心中隱藏的過錯。
13 求你攔阻我,
別讓我明知故犯,
別讓罪惡轄制我。
這樣,我才純全正直,
免犯大過。
14 耶和華——我的磐石、我的救贖主啊,
願你喜悅我口中的言語、心中的意念。
Psalm 19
New International Version
Psalm 19[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 The heavens(A) declare(B) the glory of God;(C)
the skies(D) proclaim the work of his hands.(E)
2 Day after day they pour forth speech;
night after night they reveal knowledge.(F)
3 They have no speech, they use no words;
no sound is heard from them.
4 Yet their voice[b] goes out into all the earth,
their words to the ends of the world.(G)
In the heavens God has pitched a tent(H) for the sun.(I)
5 It is like a bridegroom(J) coming out of his chamber,(K)
like a champion(L) rejoicing to run his course.
6 It rises at one end of the heavens(M)
and makes its circuit to the other;(N)
nothing is deprived of its warmth.
7 The law of the Lord(O) is perfect,(P)
refreshing the soul.(Q)
The statutes of the Lord are trustworthy,(R)
making wise the simple.(S)
8 The precepts of the Lord are right,(T)
giving joy(U) to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
giving light to the eyes.(V)
9 The fear of the Lord(W) is pure,
enduring forever.
The decrees of the Lord are firm,
and all of them are righteous.(X)
10 They are more precious than gold,(Y)
than much pure gold;
they are sweeter than honey,(Z)
than honey from the honeycomb.(AA)
11 By them your servant is warned;
in keeping them there is great reward.
12 But who can discern their own errors?
Forgive my hidden faults.(AB)
13 Keep your servant also from willful sins;(AC)
may they not rule over me.(AD)
Then I will be blameless,(AE)
innocent of great transgression.
Footnotes
- Psalm 19:1 In Hebrew texts 19:1-14 is numbered 19:2-15.
- Psalm 19:4 Septuagint, Jerome and Syriac; Hebrew measuring line
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
