诗篇 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
神之行彰显其荣
19 大卫的诗,交于伶长。
1 诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。
2 这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
3 无言无语,也无声音可听。
4 他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕,
5 太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
6 它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得他的热气。
神之言纯洁真诚
7 耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
8 耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
9 耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。
10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。
12 谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
13 求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
14 耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。
Psalm 19
English Standard Version
The Law of the Lord Is Perfect
To the choirmaster. A Psalm of David.
19 (A)The heavens declare the glory of God,
and the sky above[a] proclaims his handiwork.
2 Day to day pours out speech,
and night to night reveals knowledge.
3 There is no speech, nor are there words,
whose voice is not heard.
4 (B)Their (C)voice[b] goes out through all the earth,
and their words to the end of the world.
In them he has set a tent for (D)the sun,
5 (E)which comes out like (F)a bridegroom leaving his chamber,
and, like a strong man, runs its course with joy.
6 Its rising is from the end of the heavens,
and its circuit to the end of them,
and there is nothing hidden from its heat.
7 (G)The law of the Lord is perfect,[c]
(H)reviving the soul;
(I)the testimony of the Lord is (J)sure,
(K)making wise (L)the simple;
8 (M)the precepts of the Lord are right,
rejoicing the heart;
the commandment of the Lord is (N)pure,
(O)enlightening the eyes;
9 the fear of the Lord is clean,
enduring forever;
the rules[d] of the Lord are (P)true,
and righteous altogether.
10 More to be desired are they than (Q)gold,
even much (R)fine gold;
(S)sweeter also than honey
and drippings of (T)the honeycomb.
11 Moreover, by them is your servant warned;
(U)in keeping them there is great reward.
12 (V)Who can discern his errors?
(W)Declare me innocent from (X)hidden faults.
13 (Y)Keep back your servant also from (Z)presumptuous sins;
let them not have (AA)dominion over me!
Then I shall be blameless,
and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
O Lord, my (AB)rock and my (AC)redeemer.
Footnotes
- Psalm 19:1 Hebrew the expanse; compare Genesis 1:6–8
- Psalm 19:4 Or Their measuring line
- Psalm 19:7 Or blameless
- Psalm 19:9 Or just decrees
Psalm 19
King James Version
19 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
