Psalm 18
Luther Bibel 1545
18 (Ein Psalm, vorzusingen, Davids, des Knechtes des HERRN, welcher hat dem Herrn die Worte dieses Liedes geredet zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:) Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke!
2 HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz!
3 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich von meinen Feinden erlöst.
4 Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
5 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
6 Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.
7 Die Erde bebte und ward bewegt, und die Grundfesten der Berge regten sich und bebten, da er zornig war.
8 Dampf ging von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
9 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.
10 Und er fuhr auf dem Cherub und flog daher; er schwebte auf den Fittichen des Windes.
11 Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken, darin er verborgen war.
12 Vom Glanz vor ihm trennten sich die Wolken mit Hagel und Blitzen.
13 Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.
14 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ sehr blitzen und schreckte sie.
15 Da sah man das Bett der Wasser, und des Erdbodens Grund ward aufgedeckt, HERR, von deinem Schelten, von dem Odem und Schnauben deiner Nase.
16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern.
17 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,
18 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.
19 Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.
20 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
21 Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott.
22 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir;
23 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
24 Darum vergilt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinigkeit meiner Hände vor seinen Augen.
25 Bei den Heiligen bist du heilig, und bei den Frommen bist du fromm,
26 und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.
27 Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
28 Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.
29 Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.
30 Gottes Wege sind vollkommen; die Reden des HERRN sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
31 Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, oder ein Hort außer unserm Gott?
32 Gott rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Tadel.
33 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.
34 Er lehrt meine Hand streiten und lehrt meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.
35 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
36 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
37 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
38 Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
39 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.
41 Sie rufen-aber da ist kein Helfer-zum HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.
42 Ich will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.
43 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und machst mich zum Haupt unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;
44 es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt;
45 die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.
46 Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und erhoben werde der Gott meines Heils,
47 der Gott, der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;
48 der mich errettet von meinen Feinden und erhöht mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
49 Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,
50 der seinem König großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.
Psalmen 18
Schlachter 1951
PSALM 18
Dank- und Siegeslied nach der Befreiung
18 Für den Vorsänger. Von dem Knecht des Herrn, von David, welcher dem Herrn die Worte dieses Liedes sang, an dem Tage, da der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde errettet hatte, auch aus der Hand Sauls. Er sprach:
2 Ich will dich von Herzen lieben, Herr, meine Stärke!
3 Der Herr ist meine Felsenkluft, meine Burg und meine Zuflucht;
mein Gott ist ein Fels, darin ich mich berge,
mein Schild und das Horn meines Heils, meine Festung.
4 Den Herrn, den Hochgelobten, rief ich an -
und wurde von meinen Feinden errettet!
5 Todeswehen umfingen mich,
Bäche Belials[a] schreckten mich;
6 Stricke der Unterwelt umschlangen mich,
es kamen mir Todesschlingen entgegen.
7 Da mir angst ward, rief ich den Herrn an
und schrie zu meinem Gott;
er hörte in seinem Tempel meine Stimme,
mein Schreien vor ihm drang zu seinen Ohren.
8 Die Erde bebte und erzitterte,
die Grundfesten der Berge wurden erschüttert
und bebten, weil er zornig war.
9 Rauch stieg auf von seiner Nase
und verzehrendes Feuer aus seinem Munde,
Feuerglut brannte daraus hervor.
10 Er neigte den Himmel und fuhr herab,
und Dunkel war unter seinen Füßen;
11 er fuhr auf dem Cherub und flog daher,
er schwebte auf den Fittichen des Windes.
12 Er machte Finsternis zu seinem Gezelt,
dunkle Wasser, dichte Wolken zur Hütte um sich her.
13 Aus dem Glanze vor ihm gingen seine Wolken über
von Hagel und Feuerglut;
14 und der Herr donnerte im Himmel,
der Höchste ließ seine Stimme erschallen, - Hagel und Feuerglut.
15 Und er schoß seine Pfeile und zerstreute sie,
schleuderte Blitze und schreckte sie.
16 Da sah man Wasserbäche,
und die Gründe des Erdbodens wurden aufgedeckt
von deinem Schelten, o Herr,
von dem Schnauben deines grimmigen Zorns!
17 Er streckte [seine Hand] aus von der Höhe und ergriff mich,
er zog mich aus großen Wassern;
18 er rettete mich von meinem mächtigen Feind
und von meinen Hassern; denn sie waren mir zu stark;
19 sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks;
aber der Herr ward mir zur Stütze
20 und führte mich heraus in die Weite,
er befreite mich; denn er hatte Wohlgefallen an mir.
21 Der Herr vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit,
nach der Reinheit meiner Hände lohnte er mir;
22 denn ich habe die Wege des Herrn bewahrt
und bin nicht abgefallen von meinem Gott,
23 sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen
und stieß seine Satzungen nicht von mir,
24 und ich hielt es ganz mit ihm
und hütete mich vor meiner Sünde.
25 Darum vergalt mir der Herr nach meiner Gerechtigkeit,
nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig,
gegen den Rechtschaffenen rechtschaffen,
27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein,
aber den Hinterlistigen überlistest du!
28 Denn du rettest das elende Volk
und erniedrigst die hohen Augen.
29 Ja, du zündest meine Leuchte an;
der Herr, mein Gott, macht meine Finsternis licht;
30 denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschmeißen
und mit meinem Gott über die Mauer springen.
31 Dieser Gott! sein Weg ist vollkommen,
die Rede des Herrn ist geläutert;
er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
32 Denn wer ist Gott außer dem Herrn,
und wer ist ein Fels außer unserm Gott?
33 Der Gott, der mich mit Kraft umgürtete
und meinen Weg unsträflich machte;
34 er machte meine Füße den Hirschen gleich
und stellte mich auf meine Höhen;
35 er lehrte meine Hände streiten
und meine Arme den ehernen Bogen spannen;
36 du gabst mir den Schild deines Heils,
und deine Rechte stützte mich,
und deine Herablassung machte mich groß;
37 du machtest mir Raum zum Gehen,
daß meine Knöchel nicht wankten.
38 Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein
und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;
39 ich zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten;
sie fielen unter meine Füße.
40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Streit,
du hast unter mich gebeugt, die sich wider mich setzten.
41 Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu,
und meine Hasser habe ich vertilgt.
42 Sie schrieen, aber da war kein Retter;
zum Herrn, aber er antwortete ihnen nicht.
43 Und ich zerrieb sie zu Staub vor dem Winde,
warf sie wie Kot hinaus.
44 Du rettetest mich aus den Zänkereien des Volkes
und setztest mich zum Haupt der Heiden;
ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;
45 sobald sie hören, folgen sie mir,
die Kinder der Fremde schmeicheln mir;
46 die Kinder der Fremde verzagen
und kommen zitternd aus ihren Schlössern.
47 Es lebe der Herr, und gepriesen sei mein Fels,
und erhoben werde der Gott meines Heils!
48 Der Gott, der mir Rache verlieh
und die Völker unter mich zwang;
49 der mich meinen Feinden entrinnen ließ
und mich trotz meiner Widersacher erhöhte,
mich errettete von dem gewalttätigen Mann!
50 Darum will ich dich, o Herr, loben unter den Nationen
und deinem Namen singen,
51 der seinem Könige große Siege verliehen hat
und seinem Gesalbten Gnade erweist,
David und seinem Samen bis in Ewigkeit.
Footnotes
- Psalmen 18:5 Bäche Belials, od. des Verderbens (FES)
Psalm 18
Common English Bible
Psalm 18[a]
For the music leader. Of David the Lord’s servant, who spoke the words of this song to the Lord after the Lord delivered him from the power of all his enemies and from Saul.
18 He said: I love you, Lord, my strength.
2 The Lord is my solid rock,
my fortress, my rescuer.
My God is my rock—
I take refuge in him!—
he’s my shield,
my salvation’s strength,
my place of safety.
3 Because he is praiseworthy,[b]
I cried out to the Lord,
and I was saved from my enemies.
4 Death’s cords were wrapped around me;
rivers of wickedness terrified me.
5 The cords of the grave[c] surrounded me;
death’s traps held me tight.
6 In my distress I cried out to the Lord;
I called to my God for help.
God heard my voice from his temple;
I called to him for help,
and my call reached his ears.
7 The earth rocked and shook;
the bases of the mountains trembled and reeled
because of God’s anger.
8 Smoke went up from God’s nostrils;
out of his mouth came a devouring fire;
flaming coals blazed out in front of him!
9 God parted the skies and came down;
thick darkness was beneath his feet.
10 God mounted the heavenly creatures and flew;
he soared on the wings of the wind.
11 God made darkness cloak him;
his covering was dark water and dense cloud.
12 God’s clouds went ahead
of the brightness before him;
hail and coals of fire went too.
13 The Lord thundered in heaven;
the Most High made his voice heard
with hail and coals of fire.
14 God shot his arrows, scattering the enemy;
he sent the lightning and threw them into confusion.
15 The seabeds were exposed;
the earth’s foundations were laid bare
at your rebuke, Lord,
at the angry blast of air coming from your nostrils.
16 From on high God reached down and grabbed me;
he took me out of all that water.
17 God saved me from my powerful enemy,
saved me from my foes,
who were too much for me.
18 They came at me on the very day of my distress,
but the Lord was my support.
19 He brought me out to wide-open spaces;
he pulled me out safe
because he is pleased with me.
20 The Lord rewarded me for my righteousness;
he restored me because my hands are clean,
21 because I have kept the Lord’s ways.
I haven’t acted wickedly against my God.
22 All his rules are right in front of me;
I haven’t turned away from any of his laws.
23 I have lived with integrity before him;
I’ve kept myself from wrongdoing.
24 And so the Lord restored me for my righteousness
because my hands are clean in his eyes.
25 You deal faithfully with the faithful;
you show integrity
toward the one who has integrity.
26 You are pure toward the pure,
but toward the crooked, you are tricky.
27 You are the one who saves people who suffer
and brings down those with proud eyes.
28 You are the one who lights my lamp—
the Lord my God illumines my darkness.
29 With you I can charge into battle;
with my God I can leap over a wall.
30 God! His way is perfect;
the Lord’s word is tried and true.
He is a shield for all who take refuge in him.
31 Now really, who is divine except the Lord?
And who is a rock but our God?
32 Only God! The God who equips me with strength
and makes my way perfect,
33 who makes my step as sure as the deer’s,
who lets me stand securely on the heights,
34 who trains my hands for war
so my arms can bend a bronze bow.
35 You’ve given me the shield of your salvation;
your strong hand has supported me;
your help has made me great.
36 You’ve let me walk fast and safe,
without even twisting an ankle.
37 I chased my enemies and caught them!
I didn’t come home until I finished them off.
38 I struck them down;
they couldn’t get up again;
they fell under my feet.
39 You equipped me with strength for war;
you brought my adversaries down underneath me.
40 You made my enemies turn tail from me;
I destroyed my foes.
41 They cried for help,
but there was no one to save them.
They cried for help to the Lord,
but he wouldn’t answer them.
42 I crushed them
like dust blown away by the wind;
I threw them out
like mud dumped in the streets.
43 You delivered me from struggles with many people;
you appointed me the leader of many nations.
Strangers come to serve me.
44 After hearing about me, they obey me;
foreigners grovel before me.
45 Foreigners lose their nerve;
they come trembling out of their fortresses.[d]
46 The Lord lives! Bless God, my rock!
Let the God of my salvation be lifted high!
47 This is the God who avenges on my behalf,
who subdues people before me,
48 who delivers me from my enemies.
Yes, you lifted me high above my adversaries;
you delivered me from violent people.
49 That’s why I thank you, Lord,
in the presence of the nations.
That’s why I sing praises to your name.
50 You are the one who gives great victories to your king,
who shows faithful love to your anointed one—
to David and to his descendants forever.
Footnotes
- Psalm 18:1 This poem also occurs in 2 Sam 22 with some variations.
- Psalm 18:3 Heb uncertain
- Psalm 18:5 Heb Sheol
- Psalm 18:45 Or prisons
Copyright © 1545 by Public Domain
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
Copyright © 2011 by Common English Bible