Add parallel Print Page Options

16 Preserve me, O God. For in You do I trust.

O my soul, you have said to the LORD, “You are my LORD. My goodness is not, but for You.”

To the saints who are on the Earth, and to the excellent, all my delight is in them.

The sorrows of those who offer to another god shall be multiplied. Their offerings of blood I will not offer; nor make mention of their names with my lips.

The LORD is the portion of my inheritance, and of my cup. You shall maintain my lot.

The lines have fallen to me in pleasant places. Indeed, I have a fair heritage.

I will praise the LORD Who has given me counsel. My core also teaches me in the nights.

I have set the LORD always before me. For He is at my right hand. Therefore, I shall not slide.

Therefore, my heart is glad. And my tongue rejoices. My flesh, also, rests in hope.

10 For You will not leave my soul in the grave. Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

11 You will show me the path of life. In Your presence is the fullness of joy. And at Your right hand there are pleasures forevermore. The prayer of David.

信靠之福

大卫的诗。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保护我。
我对耶和华说:“你是我的主,
我美好的一切都从你而来。”
世上敬畏你的人极其尊贵,
是我所喜爱的。
追随假神的人,其愁苦必有增无减。
我必不向他们的假神献上血祭,
口中也不提假神的名号。
耶和华啊,你是我的一切,
你赐我一切福分,
你掌管我的一切。
你赐我佳美之地,
我的产业何其美!
我要称颂赐我教诲的耶和华,
我的良心也在夜间提醒我。
我常以耶和华为念,
祂在我右边,我必不动摇。
因此,我的心欢喜,
我的灵快乐,
我的身体也安然无恙。
10 你不会把我的灵魂撇在阴间,
也不会让你的圣者身体朽坏。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永远的福乐,
我在你面前充满喜乐。