Add parallel Print Page Options

What the Lord Demands

A psalm of David.

15 Lord, who may ·enter [dwell/abide/sojourn in] your Holy Tent [C the Tabernacle]?
Who may live on your holy mountain [C Mount Zion]?

Only those who ·are innocent [walk innocently]
    and who do ·what is right [righteousness; 1:1; Job 1:1].
Such people speak the truth from their hearts
    and do not ·tell lies about others [slander with their tongue].
They do no ·wrong [evil] to their neighbors
    and do not ·gossip [L raise a reproachful matter with their associates].
·They do not respect hateful people [L The wicked are despised in their eyes]
    but honor those who ·honor [L fear] the Lord.
They keep their promises to their neighbors,
    even when it hurts.
They do not charge interest on money they lend [Ex. 22:25–27; Lev. 25:35–36; Deut. 23:19]
    and do not take ·money [a bribe] to hurt innocent people [Ex. 23:8; Deut. 16:19].
Whoever does all these things will never be ·destroyed [L moved].

A Davidic Psalm.

Welcomed into God’s Presence

15 Lord, who may stay in your tent?
    Who may dwell on your holy mountain?
The one who lives with integrity,
    who does righteous deeds,
        and who speaks truth to himself.
The one who does not slander with his tongue,
    who does no evil to his neighbor,
        and who does not destroy his friend’s reputation.
The one who despises those who are utterly wicked,
    but who honors the one who fears the Lord,
who keeps his word even when it hurts and does not change,
who does not loan his money with interest,
        and who does not take a bribe against those who are innocent.

The one who does these things will stand firm[a] forever.

Footnotes

  1. Psalm 15:5 Lit. won’t be shaken

15 Psaume de David. O Éternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -

Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.

Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.

Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.