Psalm 15

A Description of the Godly

A psalm of David.

Lord, who can dwell in your tent?(A)
Who can live on your holy mountain?(B)

The one who lives blamelessly, practices righteousness,
and acknowledges the truth in his heart(C)
who does not slander with his tongue,(D)
who does not harm his friend
or discredit his neighbor,(E)
who despises the one rejected by the Lord[a]
but honors those who fear the Lord,(F)
who keeps his word whatever the cost,(G)
who does not lend his silver at interest(H)
or take a bribe against the innocent(I)
the one who does these things will never be shaken.(J)

Footnotes

  1. 15:4 Lit in his eyes the rejected is despised

The Character of Those Who May Dwell with the Lord

A Psalm of David.

15 Lord, (A)who may [a]abide in Your tabernacle?
Who may dwell in Your holy hill?

He who walks uprightly,
And works righteousness,
And speaks the (B)truth in his heart;
He who (C)does not backbite with his tongue,
Nor does evil to his neighbor,
(D)Nor does he [b]take up a reproach against his friend;
(E)In whose eyes a vile person is despised,
But he honors those who fear the Lord;
He who (F)swears to his own hurt and does not change;
He who does not put out his money at usury,
Nor does he take a bribe against the innocent.

He who does these things (G)shall never be moved.

Footnotes

  1. Psalm 15:1 sojourn
  2. Psalm 15:3 receive

安居圣山者的资格

大卫的诗。

15 耶和华啊,谁能住在你的圣所?
谁能安居在你的圣山?
就是品行纯全,做事公正,
说话诚实的人。
他不说毁谤的话,
不恶待邻人,不造谣生事。
他鄙视恶人,
尊重那些敬畏耶和华的人。
他起了誓,即使吃亏也不背誓。
他不放债取利,
也不受贿去坑害无辜。
这样的人必永远坚立不摇。