15 Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.

He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

Ðặc Ðiểm của Người Tin Thờ CHÚA

Thơ của Ða-vít

Chúa ôi, ai sẽ được ở trong đền tạm Ngài?
Ai sẽ được cư ngụ trên núi thánh Ngài?

Ấy là người sống ngay thẳng, làm những điều theo lẽ phải,
Và nói sự thật trong lòng.
Người ấy không dùng lưỡi mình vu khống,
Không làm hại người khác,
Và không gây sỉ nhục cho bạn bè.
Trong mắt người ấy, kẻ gian ác bị khinh rẻ,
Nhưng người kính sợ Chúa được tôn trọng.
Người ấy giữ lời thệ hứa, dù bị thiệt hại cũng không nuốt lời.
Người ấy cho mượn tiền chẳng để lấy lời;
Người ấy cũng không nhận của hối lộ để hại người vô tội.

Phàm ai làm những điều ấy sẽ không bao giờ bị rúng động.

Who Shall Dwell on Your Holy Hill?

A Psalm of David.

15 O Lord, (A)who shall sojourn in your (B)tent?
    Who shall dwell on your (C)holy hill?

He who (D)walks blamelessly and (E)does what is right
    and (F)speaks truth in his heart;
who (G)does not slander with his tongue
    and does no evil to his neighbor,
    nor (H)takes up a reproach against his friend;
(I)in whose eyes a vile person is despised,
    but who honors those who fear the Lord;
who (J)swears to his own hurt and does not change;
who (K)does not put out his money at interest
    and (L)does not take a bribe against the innocent.
He who does these things shall never be (M)moved.