Psalm 149
English Standard Version
Sing to the Lord a New Song
149 (A)Praise the Lord!
Sing to the Lord (B)a new song,
his praise in (C)the assembly of the godly!
2 Let Israel (D)be glad in (E)his Maker;
let the children of Zion rejoice in their (F)King!
3 Let them praise his name with (G)dancing,
making melody to him with (H)tambourine and (I)lyre!
4 For the Lord (J)takes pleasure in his people;
he (K)adorns the humble with salvation.
5 Let the godly exult in glory;
let them (L)sing for joy on their (M)beds.
6 Let (N)the high praises of God be in their throats
and (O)two-edged swords in their hands,
7 to execute vengeance on the nations
and punishments on the peoples,
8 to bind their kings with (P)chains
and their nobles with fetters of iron,
9 to execute on them the judgment (Q)written!
(R)This is honor for all his godly ones.
(S)Praise the Lord!
Psalm 149
New American Standard Bible
Israel Invoked to Praise the Lord.
149 [a]Praise [b]the Lord!
Sing a (A)new song to the Lord,
And His praise (B)in the congregation of the godly ones.
2 Israel shall be joyful in (C)his Maker;
The sons of Zion shall rejoice in their (D)King.
3 They shall praise His name with (E)dancing;
They shall sing praises to Him with (F)tambourine and lyre.
4 For the Lord (G)takes pleasure in His people;
He will (H)glorify the lowly with salvation.
5 The (I)godly ones shall be jubilant in glory;
They shall (J)sing for joy on their beds.
6 The (K)high praises of God shall be in their [c]mouths,
And a (L)two-edged (M)sword in their hands,
7 To (N)execute vengeance on the nations,
And punishment on the peoples,
8 To bind their kings (O)with chains,
And their (P)dignitaries with shackles of iron,
9 To (Q)execute against them the judgment written.
This is an (R)honor for all His godly ones.
[d]Praise [e]the Lord!
Footnotes
- Psalm 149:1 Or Hallelujah!
- Psalm 149:1 Heb Yah
- Psalm 149:6 Lit throat
- Psalm 149:9 Or Hallelujah!
- Psalm 149:9 Heb Yah
詩篇 149
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列要讚美上帝
149 你們要讚美耶和華!
要向耶和華唱新歌,
在祂忠心子民的聚會中頌讚祂!
2 願以色列因他的造物主而歡喜,
願錫安的百姓因他們的君王而快樂。
3 願他們跳舞讚美祂的名,
擊鼓彈琴歌頌祂。
4 因為耶和華喜愛祂的子民,
祂賜尊榮給謙卑的人,
使他們得勝。
5 願祂忠心的子民因所得的榮耀而歡樂,
願他們躺臥在床上的時候也歡唱。
6-7 願他們高聲頌讚耶和華,
手握兩刃利劍向列國復仇,
在列邦中施行懲罰,
8 用鐵鏈捆綁他們的君王,
用鐵銬鎖住他們的首領,
9 按他們的罪狀審判他們。
這就是祂忠心的子民所得的榮耀。
你們要讚美耶和華!
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

