Add parallel Print Page Options

Praise for God’s Triumph

149 Hallelujah!
Sing to the Lord a new song,(A)
his praise in the assembly of the faithful.(B)
Let Israel celebrate its Maker;
let the children of Zion rejoice in their King.(C)
Let them praise his name with dancing
and make music to him with tambourine and lyre.(D)
For the Lord takes pleasure in his people;(E)
he adorns the humble with salvation.(F)
Let the faithful celebrate in triumphal glory;
let them shout for joy on their beds.(G)

Let the exaltation of God be in their mouths[a]
and a double-edged sword in their hands,(H)
inflicting vengeance on the nations
and punishment on the peoples,(I)
binding their kings with chains
and their dignitaries with iron shackles,(J)
carrying out the judgement decreed against them.
This honour is for all his faithful people.(K)
Hallelujah!

Footnotes

  1. 149:6 Lit throat

149 Alleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.

Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.

Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,

perché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.

Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.

Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,

per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,

per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,

per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.