The Lord is gracious and compassionate,(A)
    slow to anger and rich in love.(B)

The Lord is good(C) to all;
    he has compassion(D) on all he has made.
10 All your works praise you,(E) Lord;
    your faithful people extol(F) you.(G)
11 They tell of the glory of your kingdom(H)
    and speak of your might,(I)
12 so that all people may know of your mighty acts(J)
    and the glorious splendor of your kingdom.(K)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(L)
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy(M) in all he promises(N)
    and faithful in all he does.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.

(A)The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and great in mercy.
(B)The Lord is good to all,
And His tender mercies are over all His works.

10 (C)All Your works shall praise You, O Lord,
And Your saints shall bless You.
11 They shall speak of the glory of Your kingdom,
And talk of Your power,
12 To make known to the sons of men His mighty acts,
And the glorious majesty of His kingdom.
13 (D)Your kingdom is an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all [a]generations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:13 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Syr., Vg. add The Lord is faithful in all His words, And holy in all His works

The Lord is gracious and merciful,
    slow to anger and abounding in steadfast love.(A)
The Lord is good to all,
    and his compassion is over all that he has made.(B)

10 All your works shall give thanks to you, O Lord,
    and all your faithful shall bless you.(C)
11 They shall speak of the glory of your kingdom
    and tell of your power,
12 to make known to all people your[a] mighty deeds
    and the glorious splendor of your[b] kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures throughout all generations.

The Lord is faithful in all his words
    and gracious in all his deeds.[c](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 145.12 Gk Jerome Syr: Heb his
  2. 145.12 Heb his
  3. 145.13 Q ms Gk Syr: MT lacks The Lord . . . his deeds