Add parallel Print Page Options

Psalm 142

A maskil[a] by David when he was in the cave; a prayer.

Loudly, I cry to Yahweh.
    Loudly, I plead with Yahweh for mercy.
I pour out my complaints in his presence
    and tell him my troubles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 142:1 Unknown musical term.

142 I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.

I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

Read full chapter

You Are My Refuge

A Maskil[a] of David, when he was in (A)the cave. A Prayer.

142 With my voice I (B)cry out to the Lord;
    with my voice I (C)plead for mercy to the Lord.
I (D)pour out my complaint before him;
    I tell my trouble before him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 142:1 Probably a musical or liturgical term

Psalm 142[a]

A maskil[b] of David. When he was in the cave.(A) A prayer.

I cry aloud(B) to the Lord;
    I lift up my voice to the Lord for mercy.(C)
I pour out before him my complaint;(D)
    before him I tell my trouble.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 142:1 In Hebrew texts 142:1-7 is numbered 142:2-8.
  2. Psalm 142:1 Title: Probably a literary or musical term