Add parallel Print Page Options

Panalangin para Ilayo sa Kasamaan

141 Panginoon, tumatawag ako sa inyo; agad nʼyo akong tulungan.
    Dinggin nʼyo ang panawagan ko sa inyo.
Tanggapin nʼyo sana ang dalangin ko bilang insenso,
    ang pagtataas ko ng aking mga kamay bilang handog panggabi.[a]
Panginoon, tulungan nʼyo akong huwag makapagsalita ng masama.
Ilayo nʼyo ako sa gawaing masama at sa mga taong gumagawa nito.
    Ilayo nʼyo rin ako sa kanilang mga handaan upang huwag makisalo.
Tatanggapin ko ang parusa at pagsaway ng taong matuwid,
    dahil ginagawa nila ito na may pag-ibig at pagmamalasakit sa akin.
    Itoʼy parang langis sa aking ulo.
    Pero sa masasamang tao ang lagi kong panalangin ay laban sa kanilang masasamang gawain.
Kapag itinapon na ang kanilang mga pinuno sa mabatong bangin,
    maniniwala silang totoo ang mga sinasabi ko.
Sasabihin nila, “Kakalat sa libingan ang mga buto natin katulad ng mga bato na naglalabasan at kumakalat kapag inaararo ang lupa.”

Panginoong Dios, akoʼy lumalapit sa inyo.
    Hinihiling ko sa inyo na ingatan nʼyo ako,
    huwag nʼyong hahayaang akoʼy mamatay.
Ilayo nʼyo ako mula sa mga bitag na inilaan sa akin ng masasamang tao.
10 Sila sana ang mahulog sa sarili nilang bitag, habang ako naman ay makakaiwas doon.

Footnotes

  1. 141:2 handog panggabi: Ginagawa ito kapag lumubog na ang araw.

Give Ear to My Voice

A Psalm of David.

141 O Lord, I call upon you; (A)hasten to me!
    Give ear to my voice when I call to you!
Let (B)my prayer be counted as incense before you,
    and (C)the lifting up of my hands as (D)the evening sacrifice!

(E)Set a guard, O Lord, over my mouth;
    (F)keep watch over the door of my lips!
(G)Do not let my heart incline to any evil,
    to busy myself with wicked deeds
in company with men who (H)work iniquity,
    and (I)let me not eat of their delicacies!

(J)Let a righteous man strike me—it is a kindness;
    let him rebuke me—it is oil for my head;
    let my head not refuse it.
Yet (K)my prayer is continually against their evil deeds.
When their judges are (L)thrown over the cliff,[a]
    then they shall hear my words, for they are pleasant.
As when one plows and breaks up the earth,
    so shall our bones (M)be scattered at the mouth of Sheol.[b]

But (N)my eyes are toward you, O God, my Lord;
    (O)in you I seek refuge; leave me not defenseless![c]
Keep me from (P)the trap that they have laid for me
    and from the snares of evildoers!
10 Let the wicked (Q)fall into their own nets,
    while I pass by safely.

Footnotes

  1. Psalm 141:6 Or When their judges fall into the hands of the Rock
  2. Psalm 141:7 The meaning of the Hebrew in verses 6, 7 is uncertain
  3. Psalm 141:8 Hebrew refuge; do not pour out my life!