140 Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;

Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.

O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

Bön om skydd mot onda människor

140 För körledaren. En psalm av David.

Rädda mig, Herre,
        från onda människor,
    skydda mig från våldsmän
som gör onda planer i sina hjärtan
    och vållar strid varje dag.
[a]De vässar sina tungor som ormar,
    de har huggormsgift
        bakom sina läppar.
            Sela

Bevara mig, Herre,
        från de gudlösas händer,
    skydda mig från våldsmän
        som planerar för att
            få mina fötter på fall.
De stolta gillrar fällor
        med rep för mig,
    de lägger nät vid vägens kant,
        de sätter snaror för mig.
            Sela

[b]Jag säger till Herren:
        Du är min Gud.
    Lyssna, Herre,
        till mitt rop om nåd!
Herre, min Herre,
        min frälsnings styrka[c],
    du skyddar mitt huvud
        på stridens dag.
Herre, uppfyll inte
        de gudlösas önskningar,
    låt inte deras planer lyckas
        så att de förhäver sig.
            Sela

10 [d]Låt dem som omringar mig
        själva drabbas
    av sina läppars ondska.
11 [e]Låt glödande kol regna över dem,
        låt dem kastas i eld,
    i djup så att de aldrig
        kommer upp.
12 Förtalare ska inte bestå i landet,
    våldsmän ska jagas av olycka
        med slag på slag.

13 [f]Jag vet att Herren ska ta sig an
        den förtrycktes sak
    och skipa rätt åt den fattige.
14 De rättfärdiga ska prisa ditt namn,
    de ärliga ska bo inför ditt ansikte.

Rescue Me, O Yahweh, from Evil Men

For the choir director. A Psalm of David.

140 (A)Rescue me, O Yahweh, from evil men;
Guard me from (B)violent men
Who (C)think up evil things in their hearts;
They (D)continually stir up wars.
They (E)sharpen their tongues as a serpent;
(F)Poison of an asp is under their lips. [a]Selah.

(G)Keep me, O Yahweh, from the hands of the wicked;
(H)Guard me from violent men
Who [b]give thought to [c](I)trip up my steps.
The proud have (J)hidden a trap for me, and cords;
They have spread a (K)net by the [d]wayside;
They have set (L)snares for me. Selah.

I (M)said to Yahweh, “You are my God;
(N)Give ear, O Yahweh, to the (O)voice of my supplications.
O Yahweh, O Lord, (P)the strength of my salvation,
You have (Q)covered my head in the day of [e]battle.
Do not grant, O Yahweh, the (R)desires of the wicked;
Do not promote (S)his evil [f]scheme, that they not be exalted. Selah.

“As for the head of those who surround me,
May the (T)trouble from their lips cover them.
10 May (U)burning coals be shaken out upon them;
May He (V)cause them to fall into the fire,
Into [g]bottomless pits from which they (W)can never rise.
11 May a [h]slanderer not be established in the earth;
(X)May evil hunt the violent man [i]speedily.”

12 I know that Yahweh will (Y)maintain the cause for the afflicted
And (Z)judgment for the needy.
13 Surely the (AA)righteous will give thanks to Your name;
The (AB)upright will abide in Your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:3 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  2. Psalm 140:4 Or devised
  3. Psalm 140:4 Lit push violently my steps
  4. Psalm 140:5 Lit track
  5. Psalm 140:7 Lit weapons
  6. Psalm 140:8 Or plan
  7. Psalm 140:10 Lit watery
  8. Psalm 140:11 Lit man of tongue
  9. Psalm 140:11 Lit thrust upon thrust

Prayer for Deliverance from Evil Men

To the Chief Musician. A Psalm of David.

140 Deliver me, O Lord, from evil men;
Preserve me from violent men,
Who plan evil things in their hearts;
(A)They continually gather together for war.
They sharpen their tongues like a serpent;
The (B)poison of asps is under their lips. Selah

(C)Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men,
Who have purposed to make my steps stumble.
The proud have hidden a (D)snare for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah

I said to the Lord: “You are my God;
Hear the voice of my supplications, O Lord.
O God the Lord, the strength of my salvation,
You have [a]covered my head in the day of battle.
Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;
Do not further his wicked scheme,
(E)Lest they be exalted. Selah

As for the head of those who surround me,
Let the evil of their lips cover them;
10 (F)Let burning coals fall upon them;
Let them be cast into the fire,
Into deep pits, that they rise not up again.
11 Let not a slanderer be established in the earth;
Let evil hunt the violent man to overthrow him.

12 I know that the Lord will (G)maintain
The cause of the afflicted,
And justice for the poor.
13 Surely the righteous shall give thanks to Your name;
The upright shall dwell in Your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:7 sheltered