A A A A A
Bible Book List

诗篇 139 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

赞美耶和华无所不知

139 大卫的诗,交于伶长。

耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。
我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念。
我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。
耶和华啊,我舌头上的话,你没有一句不知道的。
你在我前后环绕我,按手在我身上。
这样的知识奇妙,是我不能测的;至高,是我不能及的。

无所不在

我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃躲避你的面?

我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。
我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
10 就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
11 我若说“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,
12 黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮,黑暗和光明在你看都是一样。

造物奇妙

13 我的肺腑是你所造的,我在母腹中,你已覆庇我。

14 我要称谢你,因我受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我心深知道的。
15 我在暗中受造,在地的深处被联络,那时我的形体并不向你隐藏。
16 我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度一日[a],你都写在你的册上了。

恩惠无穷

17 神啊,你的意念向我何等宝贵!其数何等众多!

18 我若数点,比海沙更多。我睡醒的时候,仍和你同在。
19 神啊,你必要杀戮恶人。所以你们好流人血的,离开我去吧!
20 因为他们说恶言顶撞你,你的仇敌也妄称你的名。
21 耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?
22 我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。
23 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念。
24 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。

Footnotes:

  1. 诗篇 139:16 或作:我被造的肢体尚未有其一。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

诗篇 7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

求耶和华兴起御敌

大卫指着便雅悯古实的话,向耶和华唱的流离歌。

耶和华我的神啊,我投靠你,求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来,
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,
我若以恶报那与我交好的人(连那无故与我为敌的,我也救了他),
就任凭仇敌追赶我,直到追上,将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘!(细拉)
耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒;求你为我兴起,你已经命定施行审判。
愿众民的会环绕你,愿你从其上归于高位。
耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
愿恶人的恶断绝,愿你坚立义人,因为公义的神察验人的心肠肺腑。
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。
12 若有人不回头,他的刀必磨快,弓必上弦,预备妥当了。
13 他也预备了杀人的器械,他所射的是火箭。
14 试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是毒害,所生的是虚假。
15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。
16 他的毒害必临到他自己的头上,他的强暴必落到他自己的脑袋上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

诗篇 10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

求耶和华倾恶人救贫苦

10 耶和华啊,你为什么站在远处?在患难的时候为什么隐藏?
恶人在骄横中把困苦人追得火急,愿他们陷在自己所设的计谋里。
因为恶人以心愿自夸,贪财的背弃耶和华,并且轻慢他[a]
恶人面带骄傲,说:“耶和华必不追究。”他一切所想的,都以为没有神。
凡他所做的,时常稳固,你的审判超过他的眼界。至于他一切的敌人,他都向他们喷气。
他心里说:“我必不动摇,世世代代不遭灾难。”
他满口是咒骂、诡诈、欺压,舌底是毒害、奸恶。
他在村庄埋伏等候,他在隐密处杀害无辜的人,他的眼睛窥探无倚无靠的人。
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。他埋伏,要掳去困苦人;他拉网,就把困苦人掳去。
10 他屈身蹲伏,无倚无靠的人就倒在他爪牙[b]之下。
11 他心里说:“神竟忘记了,他掩面永不观看。”
12 耶和华啊,求你起来!神啊,求你举手,不要忘记困苦人!
13 恶人为何轻慢神,心里说你必不追究?
14 其实你已经观看,因为奸恶毒害你都看见了,为要以手施行报应。无倚无靠的人把自己交托你,你向来是帮助孤儿的。
15 愿你打断恶人的膀臂,至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
16 耶和华永永远远为王,外邦人从他的地已经灭绝了。
17 耶和华啊,谦卑人的心愿你早已知道[c],你必预备他们的心,也必侧耳听他们的祈求,
18 为要给孤儿和受欺压的人申冤,使强横的人不再威吓他们。

Footnotes:

  1. 诗篇 10:3 或作:他祝福贪财的,却轻慢耶和华。
  2. 诗篇 10:10 “爪牙”或作“强暴人”。
  3. 诗篇 10:17 原文作:听见。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

诗篇 19 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

神之行彰显其荣

19 大卫的诗,交于伶长。

诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。
这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
无言无语,也无声音可听。
他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕,
太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得他的热气。

神之言纯洁真诚

耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。

耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。
10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。
12 谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
13 求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
14 耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

诗篇 2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

耶和华之受膏者为王

外邦为什么争闹,万民为什么谋算虚妄的事?
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要抵挡耶和华并他的受膏者,
说:“我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索!”
那坐在天上的必发笑,主必嗤笑他们。
那时,他要在怒中责备他们,在烈怒中惊吓他们,
说:“我已经立我的君在锡安我的圣山上了。”
受膏者说:“我要传圣旨。耶和华曾对我说:‘你是我的儿子,我今日生你。
你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。
你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。’”
10 现在你们君王应当醒悟,你们世上的审判官该受管教!
11 当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐。
12 当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的!

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

诗篇 110 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

颂主秉王之权

110 大卫的诗。

耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳。”
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来,你要在你仇敌中掌权。
当你掌权的日子[a],你的民要以圣洁的装饰为衣[b],甘心牺牲自己,你的民多如清晨的甘露[c]
耶和华起了誓,决不后悔,说:“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。”
在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。
他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处;他要在许多国中打破仇敌的头。
他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。

Footnotes:

  1. 诗篇 110:3 或作:行军的日子。
  2. 诗篇 110:3 或作:以圣洁为装饰。
  3. 诗篇 110:3 或作:你少年时光耀如清晨的甘露。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以赛亚书 53:4-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

身受诸苦为赎人罪

他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦,我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。 我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行传 2:33-36 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

33 他既被神的右手高举[a],又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见、所听见的浇灌下来。 34 大卫并没有升到天上,但自己说:‘主对我主说:“你坐在我的右边, 35 等我使你仇敌做你的脚凳。”’ 36 故此,以色列全家当确实地知道:你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主、为基督了。”

Footnotes:

  1. 使徒行传 2:33 或作:他既高举在神的右边。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

马可福音 14:61-62 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

61 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:“你是那当称颂者的儿子基督不是?” 62 耶稣说:“我是。你们必看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯来书 1:13 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

13 所有的天使,神从来对哪一个说“你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳”?

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯来书 4:14-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

大祭司耶稣能体恤人的软弱

14 我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯来书 7:11-8:2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

11 从前百姓在利未人祭司职任以下受律法,倘若借这职任能得完全,又何用另外兴起一位祭司,照麦基洗德的等次,不照亚伦的等次呢? 12 祭司的职任既已更改,律法也必须更改。 13 因为这话所指的人本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。 14 我们的主分明是从犹大出来的,但这支派,摩西并没有提到祭司。 15 倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。 16 他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷[a]之生命的大能; 17 因为有给他作见证的说:“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。” 18 先前的条例因软弱无益,所以废掉了—— 19 律法原来一无所成——就引进了更美的指望,靠这指望,我们便可以进到神面前。

耶稣长远活着替人祈求

20 再者,耶稣为祭司,并不是不起誓立的。 21 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的,因为那立他的对他说:“主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。” 22 既是起誓立的,耶稣就做了更美之约的中保。 23 那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。 24 这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。 25 凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求。

26 像这样圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,原是于我们合宜的。 27 他不像那些大祭司,每日必须先为自己的罪,后为百姓的罪献祭;因为他只一次将自己献上,就把这事成全了。 28 律法本是立软弱的人为大祭司,但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。

耶稣在真帐幕里做执事

我们所讲的事,其中第一要紧的,就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者的宝座右边, 在圣所,就是真帐幕里做执事。这帐幕是主所支的,不是人所支的。

Footnotes:

  1. 希伯来书 7:16 “无穷”原文作“不能毁坏”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes